20.02.2015 Views

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ГАДАНИ, МОИСЕЕНКО<br />

boljševik, boljševikinja, boljševički – (rus. boljšoj – “veći”) na II. kongresu<br />

RSDRP (v.) u srpnju 1903. u Londonu došlo je do razilaženja u partiji prilikom<br />

pretresanja organizacionog pitanja: većina članova glasala je za Leninovu tezu<br />

o pitanju centralnih ustanova partije, a manjina za tezu oportunista Martova; od<br />

tada su se Lenjinovi pristaše počeli zvati boljševicima (većinaši), a Leninovi<br />

protivnici menjševicima (v.) (manjinaši).<br />

boljševizacija – prilagoñivanje boljševičkim idejama, pretvaranje neboljševika u<br />

boljševike; u najširem smislu: širenje komunizma (ruskog tipa).<br />

boljševizam – 1. priznanje boljševičkih ideja; 2. na Zapadu česta zamjena za<br />

izraz: komunizam (ruski).<br />

Bolšoj teatar – ( v.) GABT.<br />

bomž –(razg.) ( žen.) bomžiha (skrać. za rus. “(ljudi) bez opredeljonnogo<br />

mesta žiteljstva” – koji nemaju tzv. propiske (v.), registracije boravka; u zadnje<br />

vrijeme u Rusiji i drugim nekim zemljama na mjestu bivšeg SSSR: skitnica,<br />

beskućnik, prosjak, siromah.<br />

Boristen (Borysthenes) – antičko ime za rijeku Dnjepar.<br />

boršč – (kuh.)gusta juha od zelenja, s mesom ili bez njega.<br />

boržom - poznata u Rusiji ljekovita mineralna voda (prema banjskom mjestu<br />

Boržomi u Gruziji).<br />

bosjak – (zast.) golac, odrpanac, probisvijet, skitnica; bosjački, bosjačiti -<br />

živjeti životom bosjaka.<br />

botvinja – (kuh.)ruska hladna riblja juha s kvasom i blitvom.<br />

Bože carja hrani – Bože čuvaj cara – početne riječi nekadašnje ruske carske<br />

(državne) himne (Begović).<br />

brakosočetanije – (crkv.-slav. i rus.) sklapanje braka; ženidba, vjenčanje (Sterija).<br />

Brest-Litovsk (danas samo Brest) – grad u Bjelorusiji, koji je ušao u svjetsku<br />

povijest jer je u njemu 15.XII.1917. zaključeno primirje izmeñu Centralnih sila<br />

(Austro-Ugarske i Njemačke) i Rusije; ova se, meñu ostalim, odrekla i prava na<br />

Litvu, na što misli i Krleža spominjući taj grad.<br />

brodjaga – skitnica, lutalica, protuha.<br />

buben – (muz.) daire, tamburin, def.<br />

buñonovka – ruska vojnička kapa iz vrjemena revolucije i grañanskog rata<br />

slična kacigi kakvu su nosili vojnici vojskovoñe Budjonnyja (čit.Buñonija).<br />

bugor – (žarg.) 1. zločinac, zlikovac, kriminalac; 2. za bugrom – (fig.) na<br />

Zapadu; van granica SSSR.<br />

buhara – (po imenu grada Buhare u bivšem SSSR) vrsta ćilima, saga.<br />

bukvalan – (starosl. i rus.) (bukva – slovo)<br />

doslovan; stvaran, točan; bukvalnost – doslovnost, točnost.<br />

bukvar – početnica (iz koje djeca počinju učiti čitanje).<br />

199

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!