20.02.2015 Views

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MEDARIĆ-KOVAČIĆ<br />

Ovaj pak način karakterizacije govori o onom aspektu Čehovljevog djela koji je<br />

aktivistički Krležin program morao negirati usprkos očitim humanističkim<br />

vrijednostima koje to djelo u sebi nosi. I zato su Krležine simpatije na strani<br />

Lunčarskog:<br />

“Lunačarski je stavio svoje sposobnosti za propagandu aktivističkog<br />

knjževnog programa: za buñenje snage i uspavane energije u<br />

sivim provincijalnim mozgovima, za puni životni elan neposrednog<br />

doživljavanja, za radost i životnu afirmaciju protiv usidjeličke muzike u<br />

sutonu, protiv čehovskog plakanja za imaginarnom Moskvom (tom<br />

simboličnom slikom neostvarljivosti sviju naših sitnih, neurasteničnih<br />

čežnja).”(13)<br />

Poznato je kako je Andrejev bio jedan od najpopularnijih autora u razdoblju koje<br />

je prethodilo I svjetskom ratu.(14) Znatan prevodilački interes za Andrejeva<br />

postojao je i u Hrvatskoj, pa su njegova djela prevoñena ubrzo nakon prvog<br />

ruskog izdanja.(15) Danas se zanimljivost Andrejeva tumači prije svega<br />

njegovom anticipatorskom ulogom u odnosu na pojavu ekspresionizma, pa je<br />

moguće da je književni senzibilitet Krleže i hrvatske čitalačke publike bio stoga<br />

prijemčiviji za neke stilske vrijednosti ovog bizarnog talenta (Krleža). Andrejeva<br />

je i Krleža rano počeo čitati. A u zapisima krajem 1917. andrejevskom<br />

doživljaju ruske stvarnosti suprotstavio je nosioce novih, još nerealiziranih<br />

društvenih previranja:<br />

“Melankolični protest bolećivog pesimista, anarhista, očajnika,<br />

koji je posumnjao u svoju vlastitu sreću i u svrhu života uopće, meditacije<br />

osamljenog pojedinca stradalnika, koji se je razočarao u svojim<br />

bližnjima, kletve brodolomca i društvenog odmetnika, to je značio i bio<br />

književni program Leonida Andrejeva, bizarnog talenta, koji je u periodi<br />

oko rusko-japanskog rata značio dominantu ruske scene i novele.”(18)<br />

U eseju O Marcelu Proustu, nastalom nešto ranije (1926.), Krleža je zapadnoevropskoj<br />

književnosti osim ruskih klasika iz 19. stoljeća suprotstavio i modernističke<br />

ruske književnike:<br />

“Trebalo bi usporediti hiljade i hiljade takvih latinskih combrayskih<br />

razgovora o holandeskom sosu, Pascalu ili ananasu sa smerdjakovštinom<br />

luñačkom i neugodnom i s baroknom smerdjakovštinom ruske<br />

literature: Andrejevom i Arcibaševom.”(19)<br />

Mračna slika naše:<br />

“seljačke, zaostale zemlje barbarskog polukolonijalnog balkanskog<br />

stanja”,<br />

kakvu je Krleža ponudio već 1919. hrvatskoj inteligenciji zanesenoj estetikom<br />

moderne, veoma je nalik njegovoj viziji ruske zbilje u paraleli Combray-<br />

Stjepančikovo. Modernističku estetiku smatrao je Krleža i u ruskom književnom<br />

podneblju nakalemljenom, suvišnom, pa je i Bloka nazvao<br />

77

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!