20.02.2015 Views

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Studia</strong> Slavica Savariensia <strong>1999</strong>.<br />

határozóként egyaránt. 5 /Tehát a Vészfék indok nélküli meghúzása büntetéssel<br />

jár. és a Ne húzzuk meg indok nélkül a vészféket! mondatok vastagon jelölt<br />

szerkezeteinek a horvátban mindkét esetben a bez razloga elöljárószós kifejezés<br />

felel meg./ A horvát nyelvtanok oldaláról közelítve elmondhatjuk, hogy az<br />

általuk a nem toldalékolható csoportba sorolt összes többi szófaj (határozószók,<br />

partikulák, kötıszók és indulatszók) önálló szófajként létezik az újabb magyar<br />

szófaji felosztásokban is. A partikulák vonatkozásában párhuzamos vonás<br />

szófajtanaink között, hogy ez a kategória mindkét oldalon csak az újabb (vagy<br />

újabb szemlélető 6 ) munkákban jelenik meg önálló szófajként. (Abban viszont,<br />

hogy mit tekintenek partikulának, ismét különbségek mutatkoznak a magyar és a<br />

horvát rendszerezések között.)<br />

3. A két nyelv eltérı státuszú szófajai<br />

Ebben a részben az újabb magyar szófajtani munkák azon kategóriáit vesszük<br />

számba, amelyeknek van direkt funkcióbeli megfelelése a horvát nyelv rendszerében,<br />

viszont ott nem említik ıket önálló szófajcsoportként.<br />

3.1. Igenevek<br />

A magyar t.k. öt igenévi alakjával szemben (fınévi, három melléknévi és a<br />

határozói) a horvátban szintén öt igenév áll – a fınévi igenév és két-két ún. igei<br />

melléknév illetve igei határozószó. Nyelveink igenévi csoportjainak különbözı<br />

belsı strukturálódása azonbann elırevetíti, hogy nem minden típus esetében<br />

beszélhetünk pontos jelentési és funkcióbéli megfelelésrıl. Alaktani és szintaktikai<br />

sajátosságokban pedig további eltérések mutatkoznak az egyes igenévtípusokon<br />

belül, ami még komplexebb kérdéssé teszi igeneveink összevetését. 7 A két<br />

nyelv f ı n é v i i g e n e v e i viszonylag kevés jelentés- és használatbeli, illetve<br />

szintaktikai-szintagmatikai különbséggel szolgálnak, alaktanilag viszont disztinktív<br />

vonás a magyar infinitívusz személyragozási lehetısége.<br />

Összetettebb kérdés elé állítanak bennünket a m e l l é k n é v i és a h a t á r o z ó i<br />

i g e n e v e k részleges átfedései. A magyar melléknévi igenévnek mint terminusnak<br />

a horvát glagolski pridjev (’igei melléknév’) megjelölés lenne az ekviva-<br />

5 Hogy egy elöljárószós vagy esetragos kifejezés a horvátban mikor lesz jelzı, mikor<br />

határozó, azt jelentéstartalma mellett nagyrészt tulajdonképpen az dönti el, hogy igei<br />

vagy névszói alaptaghoz kapcsolódik szintagmatikusan, amit a mondat szórendje is<br />

érzékeltet.<br />

6 pl. Mrazović – Vukadinović: Gramatika srpskohrvatskog jezika za strance. 199O.<br />

7 A két nyelv igenévi rendszerének részletes alaktani, szintaktikai és funkcionális összevetése<br />

meghaladja ennek a dolgozatnak a kereteit, ezért erre egy késıbbi munkában<br />

fogok sort keríteni.<br />

306

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!