20.02.2015 Views

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Studia</strong> Slavica Savariensia <strong>1999</strong>.<br />

bukvojed – (iron.) formalist, pedant, glupan, cjepidlaka, čovjek koji formalno<br />

shvaća tekst, a ne gleda dublje njegov sadržaj (Krleža).<br />

bulava – 1. buzdovan, topuz, palica; žezlo atamana odn. hetmana, znak njegove<br />

vlasti; 2. (sport.) čunj.<br />

bumaška (bumažka) – 1. (dem.) papirić, listić papira; 2. (razg.) akt, dokument,<br />

isprava, legitimacija; 3. (zast.) novčanica, banknota (M.Matković).<br />

bunčuk – (hist.) atamanov (v.) štap s konjskim repom.<br />

buran – snježna vijavica, mećava.<br />

burevjesnik – 1. (zool.) zlogodica, burnica, albatros (ptica); 2. (fig.) simbol<br />

neslomljive težnje za postignućem revolucionarnog cilja; kako pjeva u svojoj<br />

istoimenoj pjesmi Maksim Gorki (Krleža).<br />

Burjati – mongolski narod u Rusiji; Burjatska autonomna republika ili<br />

Burjatija; glavni grad Ulan-Ude.<br />

burka – plašt, ogrtač od valjane vune i kozje kostreti (na Kavkazu).<br />

burlak – (zast.) hajoš, lañar, čamdžija; seljak pečalbar, nekadašni radnik na<br />

Volgi koji je na konopcu vukao (teglio) lañe uz vodu; burlački – lañarski.<br />

burmistr – (zast.) upravnik plemičkog imanja (u doba kmetstva u Rusiji).<br />

bursa – (zast.) sjemenište, bogoslovija; bursak – (zast.) sjemeništarac, bogoslov.<br />

200<br />

C<br />

Carь Kolokol – (hist.) Car Zvono, golemo zvono na otvorenom prostoru u<br />

moskovskom Kremlju; tamo je i Carь Puska – Car Top (Krleža).<br />

celina – ledina, neobrañena zemlja.<br />

central – (hist.) centralna robijašnica (u carskoj Rusiji).<br />

cokanje – (ling.) nerazlikovanje i zamjenjivanje u govoru glasova c i č.<br />

crnorizac – (crkv.-slav. i rus., zast.) monah, kaluñer, redovnik (onaj koji nosi<br />

crnu rizu, tj. haljinu od crne čohe).<br />

Č<br />

čaj – čaj; čajnaja – čajana, čajni restoran; čajhana – čajana (u Sr. Aziji).<br />

čaldon – prastanovnik; uroñenik u Sibiru.<br />

Čapajev, Vasilij Ivanovič (1887-1919) – junak grañanskog rata u Rusiji; u<br />

suvremenom ruskom gradskom folkloru junak brojnih viceva.<br />

čapka – kapa, klobuk, šešir.<br />

čarodej – (rus. i starosl.) čarobnjak, mañioničar, vrač.<br />

čast – dio, čest, čestica (Sterija).<br />

častuška – ruska narodna pjesma vedroga karaktera, kratka pjesmica (obično<br />

četiri stiha), poskočnica.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!