20.02.2015 Views

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FÜLÖP<br />

magyarországi részre, a gyéren lakott falvakba menekítette jobbágyait. Úgy tőnik<br />

tehát, hogy Szentpéterfa horvát nyelvő lakosai nem egyidıben érkeztek más<br />

nyugati falvak horvát családaival, hisz azok legtöbbje a törökök által elpusztított,<br />

vagy a török elıl elmenekült lakosság helyét foglalta el. Más leírás nem tesz<br />

idıbeli különbséget „a horvátok a 16-17. században menekültek eredeti hazájuk<br />

külsı területeirıl a törökkel szemben nagyobb védelmet biztosító Nyugat-<br />

Magyarországra.” 3 Valószínő, hogy a török 1532. évi bécsi hadjárata idején sokan<br />

elmenekülhettek a környékrıl, s esetlegesen Szentpéterfán is feltételezhetı<br />

egy korábbi, elsı hullámú horvát betelepülés is.<br />

A késıbbi népszámlálási adatok mindvégig azt bizonyítják, hogy<br />

Szentpéterfa volt a környék legnagyobb települése, ez indokolja azt, hogy a korai<br />

századoktól kezdve plébánia volt, nem kevés filiával. Természetesen lakói<br />

többsége ekkor már horvát, vallását tekintve római katolikus. A lakosság<br />

sohasen tért át a protestáns hitre, még akkor sem, ha a földesura fölvetette az új<br />

vallást. A Kazó-féle vizitáció 1698-ban 392 katolikus jobbágyot ír le, 1784-ben<br />

701 lakos él a faluban. 1832-ben 818 fı a lakosság száma, 1869/70-ben pedig<br />

már 1149, ami feltétlenül magas népszaporulatra utal. Vas vármegye monográfiája<br />

1898-ban 1378 lakost említ. 4 Talán legbiztosabbnak az 1900-as népszámlálás<br />

mondható, amelyben a lakosságot anyanyelve szerint is összeírták, így<br />

Szentpéterfán az 1422 fıbıl: horvát anyanyelvő 1193, magyar 187 és német 46. 5<br />

(190 háza volt, így egy házra 7,48 lakos jutott!) A korai feljegyzések, majd öszszeírások<br />

szerint a falu lakossága mindig földmőveléssel és állattenyésztéssel<br />

foglalkozott (gabonanövények, szılı; tehén- és ökörhízlalás, tejtermelés stb.).<br />

Mivel a község nem fıútvonal mellett helyezkedett el, valójában sohasem tudott<br />

a kereskedelembe bekapcsolódni (a vasutak kiépítésekor is elkerülték), iparosés<br />

kereskedıréteg nem alakult ki. A faluhoz két lakott település tartozott. A még<br />

ma is meglévı Csencsmajor (Csencs, Csencs major, Csencs praedium) és a már<br />

elnéptelenedett Tamásmajor (Tamár Major). A keresztelési anyakönyv említést<br />

tesz egy „Wohl major”-ról (1889), amelyet lokalizálni nem tudtam, de szerepel<br />

ritkán Kólomhegy és Tótfalvi hegy is a községek határában.<br />

A község neve az okiratokban vegyesen három nyelven fordul elı. A<br />

magyar elnevezés, mint említettem a falu templomának patrociniumára utal.<br />

Magyarországon gyakori volt a település megnevezése temploma védıszentjérıl.<br />

A betelepülı horvát lakosság mintegy lefordította a magyar nevet, s mind a<br />

mai napig Petrovo selo alakban használja. Ez számunkra azért lényeges elem,<br />

illetve bizonyíték, mert ebbıl következik, hogy a falu német elnevezése csak<br />

késıbbi lehet. Az 1698-as Visitatio Canonica említi elıször a Prostrum német<br />

3 Juhász László: Burgenland, történelmi útikalauz. München, 1982. 37-38.<br />

4 Dr. Borovszky Samu: Vasvármegye. Apollo RT Budapest, 1989. 102.<br />

5 Pintér: i.m. 50.<br />

339

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!