20.02.2015 Views

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Z.SZENTESI<br />

vát segédigei csoportot, míg az újabb magyar szakirodalmak rendszerezéseibıl<br />

az tőnik ki, hogy a magyar nyelv segédigéinek önálló szófajúsága nem kétséges<br />

(sıt, funkció, illetve szintaktikai-morfológiai sajátosságaik tekintetében olyan<br />

különbségek vannak közöttük, hogy több segédigei altípus létrehozása is indokolt).<br />

A horvát nyelvtanok az igék alá besorolt altípusként veszik számba a segédigéket,<br />

melyek nem önálló (nesamostalni) megjelenési módjukkal és nem teljes<br />

fogalmi jelentésükkel (nepotpuno pojmovno značenje) különülnek el a többi<br />

igétıl. Amit a horvát szerzık a segédigei alcsoportba sorolnak 14 , az az újabb<br />

magyar szófaji besorolások jelértékő segédige, illetve segédszó kategóriájának<br />

felel meg, hiszen mindkét esetben az összetett igealakok (a horvátban analitikus<br />

képzéső az indicativus minden múlt és jövı idıs alakja, illetve a feltételes mód<br />

mindkét ideje) képzésében funkciót nyerı, tk. pusztán grammatikai jelentéső<br />

szavakról van szó.<br />

Négy horvát grammatika az említetteken kívül nem különít el további segédigéket,<br />

az ötödikben 15 azonban – az elıbbi, grammatikai morféma jellegőek mellett<br />

– megjelenik egy külön igei alkategória, az ún. modális igéké. A szerzık ebbena<br />

pontban a magyar kell, tud, akar, lehet, stb. segédigék horvát jelentésbeli ekvivalenseit<br />

veszi sorra, ez a kategória tehát nagy vonalakban 16 megfelel a legutóbbi<br />

(Keszler 1998) szófajfelosztás „egyéb (esetleges) segédigéinek”.<br />

3.3. Igekötık<br />

Az igekötıket a szláv nyelvek egyike sem tartja sem önálló szófajnak, de még<br />

csak lexémának sem, csupán az igéhez elölrıl kapcsolódó nyelvtani morfémának.<br />

A horvát nyelv igekötıi rendszerében – szemben a magyarral – a jelentésárnyaló<br />

szerepnél talán még jelentısebb e prefixumok grammatikai funkciója, a<br />

horvát (szláv) igekötıknek sok esetben ugyanis aspektus-meghatározó szerepük<br />

van, azaz számos befejezetlen ige párja képezhetı a megfelelı igekötıknek az<br />

alapigéhez való hozzáadásával. Ehhez mérten a horvát nyelvtanok az igekötıket<br />

rendszerint az ige képzését tárgyaló alfejezetekben veszik számba.<br />

A magyar és a horvát igekötık effajta „státuszkülönbségének” oka alighanem<br />

abban is keresendı, hogy a magyar nyelvben az igekötık legısibb (egyszótagú,<br />

fıként primér helykategóriákat és befejezettséget kifejezı), szintén csupán<br />

képzı- illetve jelfunkciójú rétegén kívül igei prefixumként szerepelnek olyan –<br />

eredetileg adverbiális – lexémák is, amelyek ezeknél jóval komplexebb jelenté-<br />

14 a htjeti és a biti ige – az utóbbi mindkét aspektusú ragozásával<br />

15 Mrazović – Vukadinović: Gramatika srpskohrvatskog jezika za strance. 199O.<br />

16 A segédigék kérdésköre magyar részrıl sem teljesen lezárt, horvát részrıl pedig – úgy<br />

tőnik – még inkább rendezésre vár a témakör - ezért a két nyelv segédigei rendszerének<br />

precízebb, átfogó összehasonlítására ezúttal nem vállalkozom.<br />

309

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!