20.02.2015 Views

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

Studia SlavicaSavariensia 1999

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

KOZÁRI<br />

Kérlek légy szíves elhatározásodat és azt hogy ha mint reménylem<br />

mész Bécsbe az mikor lesz és hova szállassz velem táviratilag azonnal tudatni,<br />

hogy ı felségét azonnal értesíthessem.<br />

Bevégezve ezzel megbízatásomat hozzá teszem még azt, hogy nekem<br />

mindenesetre nagyon nagy óhajom veled mielıbb értekezni és elıre is jelzem,<br />

hogy a fentebbi ügyben adott értesítésed után fogok ez irányban hozzád<br />

kérelemmel járulni.<br />

Addig is tisztelettel vagyok<br />

Budapest Oct 5-kén 878<br />

igaz tisztelı barátod<br />

Tisza Kálmán” 10<br />

Ghyczy antwortete ihm mit einem Telegramm, dessen vorverfaßten Text er auf<br />

die Rückseite von Tiszas Brief schrieb. Seine Handschrift verlangt dem Leser<br />

einiges ab.<br />

„A levelet késın érkezvén tegnap haza este késın vettem. Ma árverezik<br />

Testvérem … birtokát, ezért nem maradhatok el. Kedden délután vonaton<br />

indulva este Bécsben leszek. Megszállok a magyar királynál. Ezen táviratot<br />

10 „Mein sehr geehrter Freund!<br />

Aus den Zeitungen bist Du bestimmt über die kritische Lage unterrichtet, in welche die<br />

Regierung nach Szélls Rücktritt - wollte Gott, daß das der Grund ist - geraten ist.<br />

Du wirst es für selbstverständlich halten, daß in dieser Situation sowohl der<br />

Monarch als auch meine Wenigkeit wünschten, auch Deine Ansicht über die Situation<br />

und die Obliegenheiten kennenzulernen.<br />

Da Seine Majestät heute nach Wien fahren mußte, wollte ich Dich telegraphisch<br />

nicht stören, in seinem Auftrag schreibe ich aber diese Zeilen, mit denen ich Dich wissen<br />

lasse, daß der Monarch, wenn Deine Gesundheit und die sonstigen Umstände die Fahrt<br />

nach Wien ermöglichen, sich sehr freuen würde, mit Dir in dieser ernsten Minute<br />

konferieren zu können.<br />

Ich bitte Dich, mich über Deine Entscheidung sowie darüber, wann Du nach<br />

Wien fährst und wo du absteigst, sofort telegraphisch zu informieren, damit ich Seine<br />

Majestät sofort verständigen kann.<br />

Meinen Auftrag damit ausgeführt, füge ich noch hinzu, daß es mein sehnlichster<br />

Wunsch ist, baldmöglichst mit Dir zu konferieren und ich merke im voraus an, daß ich<br />

mich nach Deiner Nachricht die obige Angelegenheit betreffend noch mit einer<br />

diesbezüglichen Bitte an Dich wenden werde.<br />

Bis dahin verbleibe ich in Verehrung<br />

Budapest, am 5. Oktober 1878”<br />

Dein ergebener Freund<br />

Tisza Kálmán<br />

177

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!