22.04.2013 Views

Las estaciones de la imaginación - rodriguezalvarez.com

Las estaciones de la imaginación - rodriguezalvarez.com

Las estaciones de la imaginación - rodriguezalvarez.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

11. EL OSCURO ENTRAMADO DEL DESTINO: PÉRDIDA DE DIRECCIÓN Y FALTA DE CONOCIMIENTO<br />

Percy Bysshe Shelley (1792-1822)<br />

186<br />

5<br />

10<br />

OZYMANDIAS *1<br />

Me encontré a un viajero proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> tierras antiguas,<br />

que me dijo: «Dos enormes piernas <strong>de</strong> piedra, sin tronco,<br />

se alzan en el <strong>de</strong>sierto... Cerca <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s, en <strong>la</strong> arena,<br />

medio hundido, yace un rostro fragmentado, cuyo ceño,<br />

<strong>la</strong>bio <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso y sonrisa <strong>de</strong> fría arrogancia<br />

cuentan que su escultor leyó bien aquel<strong>la</strong>s pasiones<br />

que aún sobreviven (impresas en estos trozos inertes)<br />

a <strong>la</strong> mano que <strong>la</strong>s remedó* y al corazón que <strong>la</strong>s alimentó.<br />

Y en el pe<strong>de</strong>stal se leen estas pa<strong>la</strong>bras:<br />

“Me l<strong>la</strong>mo Ozymandias, Rey <strong>de</strong> Reyes:<br />

¡Mirad mis obras, Po<strong>de</strong>rosos, y <strong>de</strong>sesperad!”<br />

No hay nada más. En torno <strong>de</strong>l <strong>de</strong>terioro<br />

<strong>de</strong> esa colosal ruina, baldía y sin límites<br />

<strong>la</strong> arena lisa so<strong>la</strong> se extien<strong>de</strong> hasta <strong>la</strong> lejanía.»<br />

1. ¿Cuál es <strong>la</strong> imagen <strong>de</strong>l poema que más sobresale en tu mente y el sentimiento que <strong>la</strong> ro<strong>de</strong>a?<br />

2. a) ¿De cuántas formas podría enten<strong>de</strong>rse <strong>la</strong> inscripción <strong>de</strong>l pe<strong>de</strong>stal?<br />

b) ¿Hay otras pa<strong>la</strong>bras o líneas que puedan enten<strong>de</strong>rse en más <strong>de</strong> un sentido?<br />

3. Si tuvieses que dibujar un cuadro <strong>de</strong> "Ozymandias", ¿en qué imágenes <strong>de</strong>l poema te centrarías?<br />

4. a) Ozymandias creyó haber creado obras inmortales, sin embargo, <strong>la</strong> intención original parece haber tenido <strong>com</strong>o<br />

resultado algo totalmente distinto. ¿En qué sentido es esto cierto?<br />

b) ¿Son verda<strong>de</strong>ras <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> Ozymandias?, ¿cuál fue su intención original al mandar grabar en el pe<strong>de</strong>stal<br />

<strong>la</strong> frase <strong>de</strong> los versos 10 y 11?, ¿cuántas lecturas son posibles <strong>de</strong> dicha frase?<br />

5. Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s características <strong>de</strong> <strong>la</strong> ironía proviene <strong>de</strong>l contraste entre lo que se espera y <strong>la</strong> realidad que contradice esa<br />

expectativa. ¿Qué aspectos <strong>de</strong>l poema confirman esta discrepancia y ambigüedad?<br />

6. ¿Qué aspectos o rasgos prevalecen en el poema, los trágicos o los irónicos?<br />

Nombre egipcio<br />

<strong>de</strong>l rey Ramsés II,<br />

1279-13 antes <strong>de</strong><br />

Cristo.<br />

imitó, copió<br />

__________________<br />

1 I met a traveller from an antique <strong>la</strong>nd / Who said: «Two vast and trunkless legs of stone / Stand in the <strong>de</strong>sert...<br />

Near them, on the sand, / Half sunk, a shattered visage lies, whose frown, / And wrinkled lip, and sneer of cold<br />

<strong>com</strong>mand, / Tell that its sculptor well those passions read / Which yet survive (stamped in these lifeless things) /<br />

The hand that mocked them, and the heart that fed: / And on the pe<strong>de</strong>stal these words appear: / “My name is<br />

Ozymandias, King of Kings: / Look on my works, ye Mighty, and <strong>de</strong>spair!” / Nothing besi<strong>de</strong> remains. Round the<br />

<strong>de</strong>cay / of that colossal wreck, boundless and bare / The lone and level sands stretch far away.»

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!