22.04.2013 Views

Las estaciones de la imaginación - rodriguezalvarez.com

Las estaciones de la imaginación - rodriguezalvarez.com

Las estaciones de la imaginación - rodriguezalvarez.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

17. EL LADO MECÁNICO Y ALIENANTE DEL ENGRANAJE NATURAL, SOCIAL Y CULTURAL<br />

245<br />

250<br />

255<br />

260<br />

265<br />

270<br />

275<br />

280<br />

285<br />

290<br />

—¿Qué pasa? —preguntó.<br />

—Estaba en Henry´s —dijo el muchacho—, cuando llegaron dos tipos. Nos<br />

ataron a mí y al cocinero, diciendo que iban a matarte a ti.<br />

Al contarlo le pareció una tontería. Ole Andreson no dijo nada.<br />

—Nos metieron en <strong>la</strong> cocina —continuó Nick—. Querían dispararle cuando<br />

entrara a cenar.<br />

Ole Andreson miró hacia <strong>la</strong> pared sin <strong>de</strong>cir nada.<br />

—George creyó que era mejor que viniera a <strong>de</strong>círselo.<br />

—No puedo hacer nada —dijo Ole Andreson.<br />

—Le diré cómo eran.<br />

—No quiero saberlo —<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró Ole Andreson. Miró <strong>la</strong> pared—. Gracias por<br />

haber venido a <strong>de</strong>círmelo.<br />

—Está bien.<br />

Nick miró al hombre que estaba en <strong>la</strong> cama.<br />

—¿Quiere que avise a <strong>la</strong> policía?<br />

—No —dijo Andreson—. No vale <strong>la</strong> pena.<br />

—¿Puedo hacer algo?<br />

—No. No hay nada que hacer.<br />

—Tal vez no sea más que una fanfarronada.<br />

—No. No es una fanfarronada.<br />

Ole Andreson se dio vuelta hacia <strong>la</strong> pared.<br />

—Lo malo —dijo hab<strong>la</strong>ndo en <strong>la</strong> misma postura—, es que no puedo <strong>de</strong>cidirme<br />

a salir. He estado aquí todo el día.<br />

—¿No pue<strong>de</strong>s salir <strong>de</strong>l pueblo?<br />

—No —dijo Ole Andreson—. Se acabó eso <strong>de</strong> dar vueltas <strong>de</strong> una parte a otra.<br />

Miró <strong>la</strong> pared.<br />

—No hay nada que hacer ahora —dijo.<br />

—¿Podría arreg<strong>la</strong>rlo <strong>de</strong> alguna forma?<br />

—No. Me metí don<strong>de</strong> no <strong>de</strong>bía —hab<strong>la</strong>ba con <strong>la</strong> misma voz monótona—. No<br />

hay nada que hacer. Pue<strong>de</strong> que más tar<strong>de</strong> me <strong>de</strong>cida a salir.<br />

—Bueno, tengo que volver y ver a George.<br />

—Adiós —dijo Ole sin mirar a Nick—. Gracias por haber venido.<br />

Nick salió. Al cerrar <strong>la</strong> puerta vio a Ole Andreson, vestido, echado en <strong>la</strong> cama<br />

y mirando hacia <strong>la</strong> pared.<br />

—Ha estado en su cuarto todo el día —dijo <strong>la</strong> mujer <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el final <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

escaleras—. Supongo que no se siente bien. Le dije: “Señor Andreson, <strong>de</strong>bía<br />

salir a pasear en un día otoñal tan hermoso <strong>com</strong>o éste”, pero no tenía ganas.<br />

—No quiere salir.<br />

—Lamento que no se sienta bien —dijo <strong>la</strong> mujer—. Es un hombre increíblemente<br />

bueno. Fue boxeador, ¿sabe usted?<br />

—Sí. Lo sé.<br />

—A no ser por <strong>la</strong> cara, nadie se daría cuenta —dijo el<strong>la</strong>. Estaban hab<strong>la</strong>ndo<br />

<strong>de</strong>ntro, con <strong>la</strong> puerta <strong>de</strong> <strong>la</strong> calle abierta—. ¡Es tan educado!<br />

—Bueno. Buenas noches, señora Hirsch —dijo Nick.<br />

—Yo no soy <strong>la</strong> señora Hirsch —replicó <strong>la</strong> mujer—. El<strong>la</strong> es <strong>la</strong> dueña <strong>de</strong> esto.<br />

Yo sólo soy <strong>la</strong> encargada. Soy <strong>la</strong> señora Bell.<br />

—Bien; buenas noches, señora Bell.<br />

—Buenas noches —contestó el<strong>la</strong>.<br />

Nick caminó por <strong>la</strong> calle oscura hasta <strong>la</strong> esquina iluminada por el farol y<br />

luego a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vías <strong>de</strong>l tranvía hasta el bar <strong>de</strong> <strong>com</strong>idas Henry’s.<br />

285

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!