26.06.2013 Views

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 4'25 —<br />

Diurth (1) préposition composée de di+urth et indiquant mouve-<br />

ment pour s'éloigner de : ... in rivulo qui venit quasi diurth<br />

Gnescâ, p. 198, titre 247.<br />

Diuadoc (2).<br />

Diuuoharth sans empêchement (3) (p. 1-13, titre 148), et<br />

diuuohart.<br />

Do (4), préposition marquant mouvement vers, attribution à : do-n<br />

roch à la roche (Voir Clofion).<br />

Dobr eau ? : Dobroc<br />

duiir).<br />

— villa Dobrogen ? — Ran Dobrocar (Voir<br />

Doeth sage, habile : Doet-car — Doet-gen — Doet-uual — Doitha-<br />

nau — Doithanu.<br />

Doithal (5)<br />

Uurdotal — Heu-dotal (6).<br />

Don (Voir dumn).<br />

: Uuordoetal, Uuordoital, Uuordoutal, Uurdoital,<br />

Dor, préfixe composé de do, et de ro = latin pro.<br />

Dorgen (7) et Dorien (Même personnage, même charte, pp. 23-24,<br />

an 832-868).<br />

Dosarboi, p. 84; Dosarboe, p. 83; Desarui, p. 225, titre 278,<br />

an 909.<br />

Dre, dri (8), probablement pour tre, tri : même sens que le latin<br />

per : à travers, tout à fait (Voir tri et drich) : Dreanau, Drehanau<br />

— Drehanthon, 895, p. 217, Treanton, 859-865, p. 58 — Drebodu,<br />

appendice, p. 358, an 839-844 (Voir Tribodu) — Drehoiarn;<br />

(1) Gallois diwrtk, vannetais dioc'h, ailleurs diouz et dioc'h.<br />

(2) De Courson, Dluuadoc, p. Q8, titre 102, an 867.<br />

(3) Cf. <strong>gallois</strong> diwahardd ; même sens.<br />

(4) Aujourd'hui dans le Vannetais, le Trégorrois et la plus grande partie de la<br />

Cornouailles de, ailleurs da (Cartulaire de Quimperlé da).<br />

(5) Le Uuordotal de la page 107 est le même personnage qu'on retrouve sous<br />

les noms de Unordoutal, Uuordoital; cf. le nom comique Ourduythal {Bodmin<br />

Gospel, Whitley Stokes, Revue celtique, I, p. 332).<br />

(6) De Courson, Eudotal, p. 208, titre 258, an 865).<br />

(7) Dorgen, p. 206, an 866, est suivi des mots fili Anan. M. de Courson a lu<br />

Dorgen. FUI. Anan.<br />

(8) La variation pour le même personnage entre e et / montre que Vï est bref<br />

(Voir Gramm. celt., p. 867).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!