26.06.2013 Views

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

evitan, 366, 369; evit-han, 367;<br />

evintan, 373; euiton, 371; aveiton,<br />

339.<br />

Plur. l'^ pers. eguidomp, 239,<br />

260; euidom-ni, 322, 340; evidomp,<br />

300, 341; eveitomp, 360, 322; avei-<br />

tomp, 345; aveidomp, 343 — 2^ pers.<br />

euidoc'h, 332; eit-oh, 338.<br />

Idiotisme : yvit ce oll malgré tout<br />

cela, 291; evyt ce néanmoins, 291;<br />

evyt da selhet pour te voir {on aurait<br />

beau te voir), 276.<br />

ehan repose-toi, impér. sg. 2«<br />

pers., 242 — Prêter, prim. sg.<br />

3^ pers., ehanas, 273 — Inf. ehanaff,<br />

246, 249.<br />

ehom, i\ ezom.<br />

ehomec, r. ezom.<br />

ehué, V. evez.<br />

eidguin, pour eid[n]giiiQ[ot]<br />

chasse aux oiseaux? 91.<br />

eil, eyl second, l'un en parlant<br />

de deux : an eil da heguile Vun à<br />

l'autre, 258, 239; cf. 310; an eil dez<br />

le second jour, 282; an eil le second,<br />

288, 322, 327.<br />

eilvet second, 303, 304.<br />

EIORC, 9.<br />

eittec dix-huit, 313.<br />

eiz liuit, 269, 303, 313, 317.<br />

eisvet huitième, 303.<br />

ejont ils allèrent, prêt. prim.<br />

plur. 3^ pers., 367 {omis à a 9).<br />

él, V. ael.<br />

el, V. evel.<br />

elanvet promis? 244, 231.<br />

elchsides juge, justicière, s. fém.<br />

269.<br />

eleac'h, v. lec'h.<br />

eleis, V. leis.<br />

elese à savoir, 288, 290.<br />

elestr glaïeul, 91.<br />

eil. ellont, r. gallaf.<br />

eloquencç éloquence, 291.<br />

eltroguen belle-mère, 91.<br />

Elysabeth, X pr., 274. .<br />

— 475 —<br />

é'm = e prép. + m, i'. enprépos.<br />

em = relatif + m pronom, v.<br />

a relatif.<br />

em, ancienne préposition servant<br />

à donner au verbe la valeur réfléchie;<br />

aujourd'hui on se sert à peu<br />

près iiniquement de la formule en<br />

em précédant le verbe, pour toutes<br />

les personnes; en moijcn <strong>armoricain</strong><br />

em était souvent précédé du pronom<br />

2)ossessif et personnel : sg. i''^ pers.,<br />

me. . . a 'm em ro, 264 ; ma em crou-<br />

gaf, 267; em em erbedaff, 247, 291;<br />

2* pers., da em tenn, 242; daz hem<br />

avance, 283; cf. 290; 3" pers., an<br />

test... en em discuez, ; cf. 278, 280,<br />

291, 373 — Plur. l«-e ])ers.. hon em<br />

tommuiï Jious chauffer, 283; d'on em<br />

poumienaff, 283; 2'' pers., hoz emgoar-<br />

nisset 294; 3« pers., d'o em applicafl<br />

pour s'appliquer, pour qu'ils s'ap-<br />

pliquent, 293; au lieu de en em, en<br />

im, 370, 373 : n ura, 369; hem : er<br />

re a hem vell, 330; e hum, 377, 378;<br />

en om, 331 — sa)is en : mar em gou-<br />

vernez, 292 — hunn : aveit hunn<br />

angagein, 339.<br />

ema, emaint, i-. ma.<br />

eman, v. heman, aman.<br />

Emery, N. pr., 297.<br />

émeus = a 'm eus, v. bezaff II.<br />

émeus de, prép. : seiz sent émeus<br />

a Vreiz, 326; cf. aues, demeus.<br />

eminant éminent, 293.<br />

emparlet qui a la parole facile^<br />

292.<br />

empliign employer, infin., 334;<br />

impléeign, 327, 329; impleïen, 358 —<br />

Futurprim. sg. 2^ pers., im])\igy, 237.<br />

en, e da7is (en, surtout devant<br />

les voyelles) : e gou, 243 ; e bro, 244 ;<br />

245; en, 246, 249, etc.; inn, 337 :<br />

inn gorto en attente (n g, nasale<br />

gutturale); souvent est foyidue :<br />

avec l'article; en otleren pendant la<br />

messe, 322; erbed, 321; e'r statt ce<br />

1"

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!