26.06.2013 Views

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

S. Monsieur, si vous vous<br />

Irouuez mal, allez vous-en re-<br />

poser, vostre chambre est preste.<br />

Jeanne, faites bon feu en sa<br />

chambre et qu'il n'ait faute de<br />

rien.<br />

A. M'amie, mon lict est-il<br />

fait? est-il bon?<br />

J. Ouy, Monsieur, c'est vn<br />

bon lict de plume, et les linceux<br />

sont fort blancs.<br />

A.. Tirez mes chausses et ba-<br />

cinez mon lict, car je suis fort<br />

mal disposé : je tremble comme<br />

la fueille sur l'arbre; chauffez<br />

mon couure-chef, et me serrez<br />

bien la teste. Holà, vous serrez<br />

trop. Apportez mon oreiller et<br />

me couurez bien ; tirez les<br />

courtines et les attachez d'une<br />

espingle; où est le pot de<br />

chambre? où est la chambre<br />

basse?<br />

J. Suivez-moy, et je vous<br />

monstreray le chemin : montez<br />

là-haut tout droit, vous les<br />

trouverez à main droite ; si vous<br />

- 311<br />

S. Autrou, mar en em ciffit<br />

claff, ith da repos, ho chambr<br />

à so prest. Jannet, grit tan mat<br />

en é chambr, ha na deffauto<br />

nettra,<br />

A. Ma, mig-nounes, ma guele<br />

hac e so graet? bac é so mat?<br />

J. Ya sur Autrou, vn guele<br />

mat a plu eo, hac an linceryou<br />

so guen meurbet.<br />

A. Tennit ma lezrou, ha tom-<br />

myt ma guele, racdrouc dysposet<br />

bras ouff. Crenaff à graff euel an<br />

delyen voar an guezen; tommit<br />

ma coueff nos ha stardit en mat<br />

ma pen. Holla, re é stardit.<br />

Digacçit diff ma oryller ha ma<br />

goloit en mat, tennit an cour-<br />

tinou ha[cl attachit y gant vn<br />

spillen; pellech eman an pot<br />

chambr ? pellech eman an<br />

chambr eas?<br />

J. Ma eulyit ha me deusqueuso<br />

deoch an lient : pinnit eun ouz<br />

creach hac en é queffot an tu<br />

dehou; ma ner guelit (1),<br />

(1) 31a ner guelit manque dans l'édition de 1626, se trouve dans l'édit. de 1633.<br />

Édition 1671 (svite) : S. Autrou, mar en em quivit clan, it da repos, ho cambr à<br />

so prest. Jannet, grit tan mat en e gambr, ha na deffauto netra. — A. Ma mignonnes,<br />

ha gret eo ma guele? hag en so ervat 7 — J. Ya sur Autrou, ur guele mat à plun eo,<br />

hag al linseryou so guen cann. — A. Tennit ma lezrou ha tommit ma guele, rac<br />

drouc disposet bras oûn :<br />

crena<br />

à rân evel an delien voar an vezen ; tommit ma<br />

c'houef noz ha stardit ervat ma pen. Hola, re e stardit; digaçit din ma oriller,<br />

ha ma goloit ervat : hag attachit y gant ur spillen pe e lec'h ema ar pot cambr ?<br />

;<br />

pe e lec'h ema ar gambr eas? — J. Ma eulyit, ha me disqueuso dec'h an<br />

pignit eenn ouz crec'h hag o queffot en tu dehou ; ma n'ho quevet,<br />

hent :

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!