26.06.2013 Views

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

289; chrrvijerien, 368; serîdtourian,<br />

37 'k<br />

servigign servir, infin., 329 ;<br />

servichont, 339; chervegein, 358; cher-<br />

viiféin, 338; chervetre, 3o7; servicha,<br />

321, 322 — Fut. prim. sg. Z^pers.,<br />

servicho, 321; phir. 3" pers., servi-<br />

geint, 328 — Imparf. sg. l""" pen ,<br />

serviclien, 243— Part.pass., serviget,<br />

349, 350; cherveget, 358.<br />

Cesar, N. pr., 290, 292, 293.<br />

cesse cesse, impér. sg. 2" pers ,<br />

331 — Prés. ind. pliir. S*" pers.,<br />

cessent, 290.<br />

setu voici, voilà, 248, 249, 2(i3,<br />

365, 366, 313; chetu, 239, 274,<br />

282, 293, 349, 350, 367; setu, 378;<br />

setiii, clietui, 377, 359; chelo, 375<br />

(=zsellet-ho); setu'n, 248; r. chede.<br />

seulement seulement, 349.<br />

307.<br />

seurt^yr/(',261, 297;scenrt, 291,<br />

sevel, V. savan,<br />

seven, 270 : Le Gonidec le tra-<br />

duit par : civil, décent ; Lepellelier lui<br />

donne le sens de : sain, fort; mais<br />

mentionne un autre sens d'après<br />

Roussel : qui grandit; c'est ce dernier<br />

sens qu'il parait avoir ici : an fall<br />

na' cre diouch an seven {distinguer)<br />

le chétif ni le fort du moi/en, de<br />

celui qui grandit.<br />

sezlou écouler, infin., clieleiiot,<br />

360; cheluett, 356 — Impér. plur.<br />

2'^ pers., sezlouet, 286; selaouit, 341<br />

— Fut. prim. sg. 'i" pers., cheleaou<br />

337.<br />

si, sy doute, défaut, 247, 254,<br />

271, 274, 280, 299.<br />

siancç science, 292; sciancc,<br />

276.<br />

Sybillet Sibylles, 293.<br />

sicour secours, subs. et infm.,<br />

257, 291, 322,325,334,340;secour,<br />

330, 360 — Plur., sicourieu.<br />

sicourit secourez, impér. plur.<br />

516<br />

2'- pers., 340; sicouiet, 250 — Part.<br />

passé, secouret, 329.<br />

sider, v. seder.<br />

siel sceau, 9i.<br />

sign, r. syn.<br />

sigur r= e sigiir jJour le motif,<br />

sous préle.vte, 378.<br />

silence silence, 279; sillanco,<br />

357 ; silans, 349.<br />

silim garde, action de veiller<br />

sur, infin.. 94 ; cf. sell.<br />

silogismou sillogismes, 290.<br />

silsiguenn saucisse, 283.<br />

silvidiguez salut, s. fém., 254,<br />

295, 322 ; salvidigueli, 328.<br />

symbole symbole, 327..<br />

simoniaquet simoniaque, 330.<br />

simpl simple, 297, 315.<br />

symudet rendu muet, 246.<br />

syn signe, 259, 301; sign, 289,<br />

294 — Plur., synaou, 318.<br />

sinti, V. senti.<br />

siouaz malheureusement! 340.<br />

sir sire, 357.<br />

sistre cidre, 336.<br />

citte cité, 294.<br />

civill civil, 310.<br />

sizun semaine, fém., 297,<br />

313.<br />

so, zo, zou est, verbe subsl., sg.<br />

3^ 2^ers., servant habiluellement de<br />

copule entre le sujet et l'attribut<br />

[ne s'emploie qu'après le sujet et<br />

n'a par conséquent d'autre forme<br />

que la 3'^ pers. du sg. ; il n'y a<br />

d'autre temps pour cette racine<br />

que le présent indicatif); so, 243,<br />

244, 246, etc.; zou, 342, 344, 343,<br />

358, 359, 376, 377, 379.<br />

soeul, gl. fiscum, 94.<br />

soezet étonné, 243.<br />

soing, V. songaff.<br />

solacc soûlas, consolation, 273.<br />

solennité solennité, 27 !<br />

sommer sommaire, 31 1.<br />

son faire entendre un son, infm.,<br />

.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!