26.06.2013 Views

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- 279 -<br />

4. Hac y en dyen En desrouas sclaer<br />

Apert ha certen, Euel tut antier<br />

Dre 'z voe ordrenet, Ha deliberet.<br />

An introduction.<br />

5. Entr 'och, pobl guiryon, deboner,<br />

Gruet silence ha ma 'z commancer<br />

Antier dre myster disclaeriet<br />

Glouar ystoar santés (1) Barba.<br />

Ma ne (2) gouzyech pe a lech oa,<br />

Pep stat gant ioa he coffha gruet (3).<br />

6. An guerches man ameux hanuet,<br />

Da Dioscorus, den ruset,<br />

Roe (4) affet a Ycomedi<br />

Ez oa hy merch, leun a guerchdet;<br />

Eff he care pep heur meurbet<br />

Er nen devoa quet nemet hy<br />

7. Ma 's songas en e fantasy<br />

Ez galse besaff dre affuy<br />

Gant un re e (5) ty rauiet ;<br />

Hac ez laquas, ne dougias den,<br />

Tut a labour, mecherouryen<br />

Da ober certen ordrenet<br />

8. Vn tour fournis, d'e guis discret.<br />

(1) Édition de 1557 santé.<br />

(2) Édition de 1557 net.<br />

En compas iolis diuiset,<br />

D 'e miret, rac ne lamset hy<br />

(3) La traduction, en général fidèle de M. Ernault, paraît ici défectueuse ;<br />

il traduit he coffha gruet par : on<br />

être : rappelez-vous-Ia.<br />

va vous rappeler cette santé. Le sens doit<br />

(4) Édition de 1557 rac. Roe est une conjecture de M. Ernault.<br />

(5) Nous comprenons gant vn re e ty ranlet par : enlevée par quelqu'un<br />

de sa maison. M. Ernault traduit : si bien qu'il se mit en tête que quelqu'un<br />

eût pu Venlever de sa maison.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!