26.06.2013 Views

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

eza<br />

364, 366; ô véza ilastumet ayant<br />

ramassé, 363; o veza nia'z eo distrôet<br />

parce qu'il est revenu {étant qu'il<br />

est revenu), 364 ; ô véâïï me hé distrôet<br />

•parce qu'il est revenu, 3G4. En tête<br />

d'une proposition, placé avec le verbe<br />

être, il n'a pas de sens bien défini :<br />

besan uoamp tud quer nous étions<br />

parents, 330 {cette tournure est très<br />

employée aujourd'hui: vannet. bond<br />

e wem...).<br />

Passif (présent d'habitude).<br />

Pan vezer en hostalery quand on<br />

est à l'hôtel.<br />

Participe passif.<br />

Bezet, bet, avec le verbe être joue<br />

le rôle du français été : so bezet<br />

crucifiet a été crucifié, 260 ; quement<br />

mat so bet gret, 297; pehany a zo bet<br />

coneeuet qui a été conçu, 331 ; es on<br />

bet /ai été, 350; re hardeh é onn bet<br />

trop hardi j'ai été, 358; bet on alies<br />

en cals deus a dengeur, 349.<br />

Avec le verbe avoir, bezet, bet<br />

joue le rôle du français eu : an<br />

privilegeon a heus bezet les privilèges<br />

que tu as eus, 254; qerkent e poa<br />

bet anjandret aussitôt que vous aviez<br />

engendré, 348 ; i-, bezaff au sens<br />

d'avoir.<br />

bezaf, bout peut aussi se cons-<br />

truire avec le pronom possessif<br />

e son, sa, comme un simple<br />

substantif : rayson arali a laquaf d'e<br />

bout cordial leshanvet je donne une<br />

autre raison pour qu'il soit {pour<br />

son être) surnommé cordial, 286,<br />

goude e vout debret après qu'elle<br />

eût été mangée {la pomme) = après<br />

son être mangé, 354.<br />

bezaff II, avec pronom infixe,<br />

dans le sens d'avoir.<br />

Bezaff, bout, avec pronom infixe<br />

{à cas oblique dans le sens du datif<br />

ou du génitif), prend la valeur<br />

d'avoir : me a'm bezo j'aurai; motà-mot<br />

: c'est moi à qui sera. Les<br />

verbes eus est [il y a), deus; oa était,<br />

doa, sont construits de même façon ;<br />

nous donnons ici toutes les formes<br />

combinées de ces verbes ayant le<br />

sens d'avoir; d'ailleurs elles ont<br />

influencé les formes de bezaff en<br />

provoquant des créations analo-<br />

giques , et sont même souvent<br />

difficiles actuellement à en séparer<br />

(f. eus, oa). Les troisièmes personnes<br />

du sg. et du pluriel sont remar-<br />

quables par la présence de de :<br />

en devezo il aura , ho devezo ils<br />

auront. Le verbe est en réalité tou-<br />

jours à la 3^ pers. du sg., le<br />

pronom seul change.<br />

Présent ind.<br />

Sg. i^" pers. : em bés, am eus, eni<br />

eus, meus, mes : péhet em bès j'ai<br />

péché, 378, 380; me... am eux<br />

pechet /ai ^e'c/te, 261; cf. 245, 263,<br />

266, 279, 291, 297, 348, 349; me<br />

meus = me a 'm eus, 315; me mes,<br />

332; emmeus, 310, emeuz, 364, me<br />

ne 'm eux quet moi je n'ai pas, 284<br />

— 2^ pers. ; e fes = az bes, az eus, ez<br />

eus, a heus, é bes, hess; a teus, teus :<br />

n 'e fes greit tu n'as pas donné, 380 ;<br />

te fès lahet txi as tué, 380 ; te. . . az<br />

eux gallout, 251 ; morchet az eux, 284 ;<br />

pez a dra ez eux te m&mb\e.i pourqxioi<br />

as-tu assemblé? 290; an priuilegeou<br />

a heus bezet, 234; a heus, 37 3, mar è<br />

hes si tu as, 336; ma n'é es quet, 282,<br />

me ouer petra hess groet je sais ce que<br />

tu as fait, 370 (petra hess = petra<br />

e hess = petra az es) ; te hès tu as,<br />

357; caer a teus prezec tu as beau<br />

dire, 353 ; ha te teux guelet as-tu vu,<br />

283 — 3« pers. maso,, a 'a deveus,<br />

29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!