26.06.2013 Views

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 142 —<br />

In, préfixe : In-conmarc — Indelgent — Ennoguent, femme, 1052.<br />

Inis (1) île : Ran Inis-louuen — Inisan (Voir Eues).<br />

Init (2)<br />

: Init-car.<br />

lodica villa (Voir iud).<br />

lohan, du latin lohannes; lahan (3) 838-848.<br />

lona.<br />

lostin, du latin lustinus; lostin 868; leslin 1063 (4).<br />

Iscummarc, fils d'un certain Nominoe 1047; Excomarcus 1072;<br />

Escomar 1060.<br />

Istomid, id est trifocaliuml (5).<br />

lou (6|<br />

: louuan — lou-monoc — louuelet — louuoion.<br />

Iud combat : ludon.<br />

lud-cant (7). lud-lin; Iulin. lud-rih, lud-reih.<br />

-car 864-870; lus- Id-loen,dansZeridfoe»i, -rid; ludrith.<br />

car (8) 837. lieu, 1066-1082. -uual.<br />

-condoes. lud-louuen. -uuallon.<br />

-cum. -min. -uueten.<br />

-her. -morin. -uuocon.<br />

-hocar. -nimet. -uuoret.<br />

-houuen. -re (9). led-car (10) 862.<br />

(1) L'index donne, pour la p. 163, une insulaia iSi». Or, p. 163, titre 212, on lit ;<br />

ad insnlam que est in sin uillœ ecclesiœ. Il faut lire : que est in xinv illœ ecclesiœ.<br />

(2) Cf. <strong>gallois</strong> Ynyd commencement ; ynyd y Gran-ys initium quadragesimae ;<br />

mawrthynyd mardi gras ; <strong>armoricain</strong> enet le mardi gras et les deux jours précédents<br />

:<br />

dlsul énet le dimanche gras.<br />

(3) P. 146, titre 186.<br />

(4) Cf. lestln, cartulaire de Landaff, p. 202; Ker-isthi, en Marzau (Morbihan),<br />

(5) Appendice, p. 354, titre 4, an 833, d'après dom Lobineau, Histoire de<br />

Bretagne, II, col. 68, et Blancs-Manteaux, p. 398 : Conwoion monachus scripsit<br />

istam carticulam per commeatum et voluntatem Alvriti Mactierni, sedente super<br />

trifocaliuni, id est, istomid, in fronte ecclesine, stante Rethvroret in dextera eius.<br />

On ne connaît pas mieux le sens de trifocalhim que celui de istomid.<br />

(6) Probablement de lov emprunté au latin lovis, à moins qu'on ne le rapproche<br />

du <strong>gallois</strong> ien plus jeune, <strong>armoricain</strong> inonhcr le plus jeune des fils.<br />

(7) Cf. KQY-iezcant, 1447, aujourd'hui Kericant, en Grandchamp (Morbihan),<br />

(8) Il est fort possible que Ivd-car et luscar soient composés différemment.<br />

(9) L'index est ici encore très défectueux et confond des noms différents,<br />

pp. 24, 26, 56, 92, 127, 167, 181. Indre (p. 92, luddre); p. 58, liulrih et non<br />

ludrich; p. 144, Indreih; p. 160, Indrih; p. 38, ludrld; p. 43, Indârith et ludrith;<br />

p. 47, Ivdrieh (lege ludrith). Indre. Ivdrili, ludrith, sont des formes différentes<br />

désignant des personnages différents.<br />

(10) Cf. Eericar, village en Crach (Morbihan); a passé par lez-car comme<br />

Kericant par lezcant (Voir la note à Ind-cant).<br />

*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!