26.06.2013 Views

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 327 —<br />

le texte suivi le plus ancien en dialecte de Vanne?. Ce dialecte,<br />

d'après les chartes, ne commence à prendre des formes bien<br />

accusées qu'au XVP-XVIP siècle. Il est probable que les deux<br />

fragments publiés par moi dans la Revue celtique de janvier-<br />

avril 1887, t. VIII, p. 161, et qui paraissent de la fin du XV® ou<br />

du commencement du X VP siècle, appartiennent aussi au dialecte<br />

de Vannes. Mais ils sont si courts et tellement mutilés qu'il est<br />

difficile d'en tirer quelque lumière au point de vue de l'histoire<br />

de ce dialecte. Le dialecte de Vannes est exclusivement parlé dans<br />

la partie bretonnante de Yancien évêché de Vannes. Une seule<br />

paroisse de langue vannetaise, Neulliac, appartenait à l'évêché<br />

de Cornouailles. Le dialecte du bourg de Batz est une variété du<br />

dialecte de Vannes. Les chartes du Cartulaire de Redon nous<br />

donnent une idée de la langue des Bretons établis dans le Van-<br />

netais au IX^-X* siècle. L'orthographe du formulaire est l'ortho-<br />

graphe française. Il y a moins de formes archaïques que dans<br />

les cantiques du commencement du XVIIP siècle.<br />

Er forme ag er pron^ é hrehonnec Guennet.<br />

Gompagnonneah inourable ha dévot, huy zo aman assemble!<br />

hiriue (1) en offeren santél, eval ma tely gober en ol guir ha fidelet<br />

chrechenion ;<br />

E quentan poent, éveil trugarécat Doué ag en ol moyen ha graceu<br />

ou hues receuet de guentou, bac é reconnaissance ag en dra-zé evit<br />

ofïreign dehou hou calonneii, hou corffueu, hac hou madeu, evit ou<br />

impléeign en é servige hag en é inour; péhani eu, na réhet jamais<br />

netra nameit aueit inoureign Doué ha gober é volante principalement<br />

pen doh en ilis ;<br />

En eil poent é hoh aman assemblet avait bout disquet hac enseignet<br />

ag er péh a dliet de credeign, hac obér profession public a nehou;<br />

d' autant arzé meidy en dra-zé comprenet é symbole en abostolet, huy<br />

er recitou a yér de yér ar me lerh.<br />

(1) Uc exprime uue spirante spéciale au Vannetais : c'est la spirante correspondant<br />

à a ; comme valeur étymologique, elle égale >v <strong>gallois</strong> et o moderne des<br />

autres dialectes ou w.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!