26.06.2013 Views

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

cab<br />

cabestr licou, s. masc, 303.<br />

cabiten capitaine : me voa o ha-<br />

biten j'étais leur chef, 350.<br />

cador chaire (àprêcher), s. fém.,<br />

bede'n cador jusqu'à la chaire,<br />

247.<br />

cadr beau, 89 {gl. decoreo) —<br />

cazr, 273; cazre, 291, 293 — caer :<br />

prest caer tout prêt, 359; caer a teiis<br />

prezec tu as beau dire, 353; cf.<br />

308, 310 — caezr {pro?i. caer), 316<br />

— Superl. caezraf, 230; caeran, 336<br />

— Exclamatif : cazret den le bel<br />

homme! 250 ; caezret stat quelle belle<br />

situation! 251.<br />

quœ va, imp. 2^ pers. sg., 244,<br />

V. a 9.<br />

kaer, ker, autrefois : fort, ville<br />

forte; aujourd'hui : ville, village, et<br />

avec l'article défini, la maison,<br />

s. fém. : kaer 292, 305, 306, 307,<br />

310 — Ker, dans Gilles de Keranpuil,<br />

260 : v. les noms en kaer, ker dans<br />

l'index des noms propres; ar guer,<br />

324, 330; d'er guér à la ville, 342,<br />

347; en queer à la ville, 289 — el<br />

me tè d'er gaer comme il venait à la<br />

maison, 380; d'er gér à la maison,<br />

377.<br />

cafaou douleur ( spécialement<br />

aujourd'hui, plaintes à l'occasion<br />

de la viori), 295; caffou, 243;caffau,<br />

300; cafuoez, 269.<br />

caffauas elle eul deuil, prêter,<br />

sg. 3'^ pers., 300.<br />

cafaf je trouve (caffout, trouver,<br />

obtenir, avoir).<br />

Prés, ind., sg. i^^ pers. pe prederaf<br />

a cafaf garv quand j'y médite, je le<br />

trouve dur, 263 ; en em caffaff je me<br />

trouve, 310; caffan, 353 — 3« pers.,<br />

queff : mar e queff y s'il la trouve,<br />

285, cf. 296 — Plur. 1" pers.: mar<br />

454 —<br />

cal<br />

en em ciffit claff, 311 ; mar cafFet donr,<br />

250.<br />

Futur ind., sg. 3" pers. : pan e<br />

caffo quand il la trouvera, 286 ;<br />

cavo,<br />

337 — PI. 2*= pers.: em queffot vous<br />

me trouverez, 306.<br />

Prétérit prim. sg. 3"^ pers. : caffas,<br />

289; hag e c'havaz et il trouva, 366<br />

— PL '3'^ pers. : queffsont, 271.<br />

Conditionnel présent [futur se-<br />

condaire) sg. 2" pers. : absolven a<br />

caffenn yaurau l'absolution, 273;<br />

pa he caffen, 286 — Plur. 3= pers.<br />

pi. : mar en em gaffent sHls se trou-<br />

vaient, 349.<br />

Infinitif caffout, 243, 248, 258,<br />

290, 300; cahout, caout, 310, 334,<br />

337, 370 (e teuaz de gaoud ehom) —<br />

caffet, 306, 331, 354, 332 (d'orhaffet);<br />

cavet, 351, 376 (de gavet, d'o havet) ;<br />

càed (de gàed), 368 (caffet a plus spé-<br />

cialement le sens de trouver, aller<br />

trouver).<br />

Participe pass. caffet, 251; cavet,<br />

338, 365, 366, 373; cawet, 377,<br />

378, 379; kauet, 375; caet, 369,<br />

380.<br />

caiget [pron. caijet) mélangé,<br />

336.<br />

CAIO, 18.<br />

caiou enclos, fortifications {gl.<br />

miinimenta), 89.<br />

calamitez calamité, 349.<br />

calât, calet dur : calat {gl.<br />

durili), 89; calet, 286, 299.<br />

calon cœur, s. fém.; 243, 244,<br />

247, 274, 288, 296, 297, 299, 300;<br />

a galon vat de bon cœur, 331 ; eiir<br />

galon, 348; hor c'halon notre cœur,<br />

325 ; e halon son cœur (en parlant<br />

d'une femme), 347; me halon mon<br />

cœur, 338 — Plur. calonau, 300;<br />

calonou, 296; calonneu, 327.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!