26.06.2013 Views

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— ^203 —<br />

Droniou (1), Cart. Coris., 9891, fol. M r", XlVe siècle; Druniou,<br />

Gart. Kempereleg., p. 82, 1088.<br />

Duetmat (2), nom de femme, Gart. Goris., 9891, fol. 39 v»,<br />

XIVc siècle; Deuzmat, chart. Lestiala, 1447.<br />

Ehuarn (3), Gart. Kempereleg., p. 42.<br />

Eleau (Voir Teleu).<br />

Elyent, Cart. Goris., 9892, fol. 45 r«, 1349; Elgent, Cart. Coris.,<br />

9890, fol. 6 r% XIIP siècle; auj. EUiant (4) près Quimper.<br />

En, er, article défini : en Galloch, Gart. Goris., 9892, fol. 70 vo,<br />

XlVe siècle; Petrus en Novezic, Gan. saint Vinc. Ferr., p. 326<br />

(Voir an); Ker-er-fagon 1436, auj. Kerfagot en Saint- Gildas-de-<br />

Rhuys (Morbihan); Kerercunff 1406, auj. Kericunff (Voir cuf)<br />

(Rosenzw., Dict. top.).<br />

Enes île : Enesmaen (5), Gart. Kempereleg., p. 33.<br />

Ennogent, Gart. Coris., 9890, fol. 29 v», 1330; Ennoguent, Cart.<br />

Coris., 9892, fol. 35 r", 1325.<br />

Eru (6) sillon : Cart. Goris., 9892, fol. 53 r», 1333; ihid., fol. 10 v»,<br />

\3li ;ibid., fol. 56 vo, 1301.<br />

Eschem échange : terra an clesguentis in escliem, Gart. Kempe-<br />

releg., p. 76.<br />

Escop évêque : maes escop, Gart. Kempereleg., p. 29 — Esquebyon,<br />

9891, fol. 44 r°, 1368; Esquebien, pluriel d'escop, Gart. Coris.,<br />

9892, fol. 85 V, 1350, auj. Esquibien, commune près d'Audierne<br />

(Finistère).<br />

Estic (7) rossignol : Kermaria en estic, chart. de Beauport, p. 177,<br />

1216.<br />

(1) Voir vieil <strong>armoricain</strong>, chartes, à Dromialoe.<br />

(2) Composé peut-être d'une façon analogue au français Bien-venu.<br />

(3) Voir vieil <strong>armoricain</strong>, chartes, à eu-,<br />

(4) Cf. Lan-elian, dans le Denbighshire? Il est remarquable qu'on trouve<br />

encore dans le même comté Llangollen et une rivière Twi'ch', tandis qu'on trouve<br />

réunies, près de Quimper, les trois communes d'EIliant, LangoUen et Tourc'h.<br />

(5) Aujourd'hui Nenes en Redené, près Quimperlé.<br />

(6) Se trouve toujours dans le Cartulaire de Quimper sous la forme latine et<br />

féminine erna. Le mot est féminin en <strong>gallois</strong>. Il est donné comme masculin<br />

dans le dictionnaire de Le Gonidec, mais ce dictionnaire n'est pas toujours un<br />

guide sûr, en particulier pour les genres. Ero est féminin dans plusieurs endroits<br />

encore (Voir rann).<br />

(7) Voir Aostic, vieil <strong>armoricain</strong>, chartes.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!