26.06.2013 Views

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 373 —<br />

23. Digaset ié ar leûé lart, a lahet 'naôïï, débom a gréomb boîïbâns.<br />

24. Rag ar mâb mân d 'în e wa marô ha sétu ma béo adaré ;<br />

e wa, a kaved é. Ag en ém lakat ô deuz grêt d 'ober bônbâïïs.<br />

koled<br />

25. Mèd é vap éna e wa barz er park, a pe zistrôaz a pe dostaz deuz<br />

an ti, e klevas kân a korol.<br />

26. Ag e helvaz unan euz ar vévèlien ag e houlénas pélra wa<br />

kémén se.<br />

27. A hémân a laraz d 'aôïï : da vreur a zo deut war é giz, a ta dàd en<br />

eus lahet ar leue lart, abalamour é deut iac'h t 'ar gér.<br />

28. AYar gémén-sé e savaz droug énân, a ne fèlè két daôn mont<br />

ébarz an ti. Mèd é dàd ô véa deut é méz, en ém lakéaz de bédi<br />

'naôïï.<br />

29. A hémâïï e respontaz ag e laraz d 'é dàd : meur a via zo abawé<br />

moun dindàn da hourhéménou, ha biskwas n'oun éet a dreus<br />

hani bet ané ha biskwas n 'a heus rôèt eur haorik d 'in évid ober<br />

bônbâïïs gant va mignûnet.<br />

30. Ha kerkent e ma èruet é 'r gér ar mâb mân d 'it, goudé 'n euz<br />

débet é zanves gant gisti, lahed e heus évîntâïï ar leûé lart.<br />

31. Ag en tâd e laraz d 'aôïï : va màb, té zo bépred ganèn a kémend<br />

em euz e zo d 'it.<br />

32. Mèd réd e wa ober bônbâïïs ag en ém lawénat, rag ar breur mâïï<br />

d 'id e wa marô ha sétu ma béo adaré, koled e wa, ha kaved é.<br />

Vannetais (Bro-Wérek).<br />

(D'après le capitaine Querxeau,<br />

du 7^ d'artillerie).<br />

Bas Vannetais (Guémené-sur-Scorfï) (1).<br />

11. On dén en vvè daou vab.<br />

12. Hag er iawânkàn anehè e laras t 'i dàd : me<br />

zâd, reit t 'ïïïgn er<br />

loden daone (2), e zél digvvéout t 'îïïgn ; a yôn e rannaz hi zaoné<br />

etrédè.<br />

(1) Voir sur ce sous-dialecte Revue celtique, VII. p. 171. La fable de Y Enfant<br />

prodigue a été traduite en dialecte du bourg de Batz (Loire-Inférieure), variété<br />

du dialecte de Vannes par M. Bureau et en langage de 8arzeau par 11. Ernault<br />

(^Revne celtiqtie. III, 1876-1878).<br />

(2) Daone signitie plus souvent étoffe. On emploierait ici couramment madow.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!