26.06.2013 Views

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

Chrestomathie bretonne : (armoricain, gallois, cornique)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- 229 —<br />

Roez (1) : Roezfau 1296, le Rufaux en Melrand, Morbihan<br />

(Rosenzw., Dict. top.).<br />

Ros tertre en général couvert de bruyères, G. de Penros, Cart.<br />

Coris., 9892, fol. 18 ro, 132 (Voir Rostrenen à draenen) —<br />

Azanor de Prat-an-Rous, Cart. Coris., 9891, fol. 3 r", 1304 —<br />

Rosquoet nemus, 1270 (2), auj. le Rongoet, en Pontivy; Roz-<br />

quoedou 1296, auj. le Rongoedo en Melrand, Morbihan (Rosenzw.,<br />

Dict. top.) — Roslochen, Cart. Coris., 9890, fol. 50, XI V« siècle,<br />

auj. Rosnoen, près Chàteaulin.<br />

Rot : Anaurot (Voir Cemper).<br />

Rouant (3)<br />

: Kaer-rouant (P. de), Cart. Coris., 9892, fol. 69 v",<br />

1338 — Roantelin, archives d'Ille-et-Vilaine, fonds Saint-Sulpice,<br />

liasse 89, 1152; Jehan Dolcques (ou Doloques) autrement Rou-<br />

andelin (4), chart. Lestiala, 1460.<br />

Run (5)<br />

: Alan Runbran, Cart. Coris., 9891, fol. 49 v°, 1379; villa<br />

Rungant 1233, abbaye de Lanvaux, archives du Morbihan —<br />

Michel Le Run, chart. Lestiala, 1460.<br />

Ruz (6) rouge : Even Rus, Cart. Kempereleg., p. 73; Glemarchuc<br />

Rus, ihid., p. 72 — terra Ruz-radenec al. Kikradenec, Cart. de<br />

Prières, 1252.<br />

Sach sacciis : terra Sach-radul, Cart. Kempereleg., p. 79, XIII^ siècle<br />

(Sarraoul 1490, Sachraoul 1537, auj. Le Sach, partie en Etel,<br />

partie en Belz, Rosenzw., Dict. top.).<br />

Salamun Salomon : Salamun sapiens, Cart. Kempereleg., p. 80;<br />

Salaguun, Cart. Coris,, 9890, fol. 8 r% XIII« siècle, auj. Salaûn (7).<br />

(1) Pour oe donnant u en vannetais moderne, cf. haut vannetais riideu les<br />

filets, ailleurs roncjou, <strong>gallois</strong> rhwydau (du latin rëte). Roez aujourd'hui rouez<br />

n'a que le sens de rare, clairsemé, <strong>gallois</strong> rhuydd facile, libre ; voir roed, vieil<br />

<strong>armoricain</strong>, chartes.<br />

(2) Le manuscrit porte Roez (juoedon, mais la prononciation actuelle rongoed<br />

ne peut s'expliquer que par ros : on prononce dans une partie du Vannetais à<br />

peu près comme ronz (cf. vous).<br />

(3) Voir roiant, vieil <strong>armoricain</strong>, chartes.<br />

(4) Cf. Arijant-eilin {Mamimùsions on the Bodinin Gospel, Revue celtique, I,<br />

p. 338) ; elin coude.<br />

(5) Voir run, nom de lieu, et Run, nom d'homme, vieil <strong>armoricain</strong>, chartes.<br />

(6) Voir rud, vieil <strong>armoricain</strong>, chartes.<br />

(7) Dans le vannetais Selaven : Ker-selaven en Plumeiin ; Sant-selaven, en<br />

Guern, écrit Saint-Salomou ; cf. <strong>gallois</strong> seli/f = Salomô.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!