25.06.2013 Views

Vie de Sénèque - College of Stoic Philosophers

Vie de Sénèque - College of Stoic Philosophers

Vie de Sénèque - College of Stoic Philosophers

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

398 LA RETRAITE DE SENÈQ1 E<br />

qu'implorait <strong>Sénèque</strong>, c'était la clémence du prince,<br />

qu'il avait tant <strong>de</strong> fois obtenue pour autrui. Son<br />

remords d'être si riche, son désir d'être soulagé <strong>de</strong>s<br />

tracas <strong>de</strong> l'opulence pouvaient à la rigueur apaiser<br />

une partie <strong>de</strong> la cabale. Mais <strong>de</strong> tous ses ennemis<br />

celui qu'il craignait le plus était l'empereur luimême,<br />

et, pour être à l'abri <strong>de</strong> ses atteintes, il fal-<br />

lait recevoir, comme une grâce, la permission <strong>de</strong> se<br />

l'aire oublier.<br />

Néron n'était pas pris au dépourvu. Il se donna<br />

le malicieux plaisir <strong>de</strong> refuser avec art une faveur<br />

si vivement souhaitée et <strong>de</strong> rétorquer les meilleurs<br />

arguments <strong>de</strong> l'orateur sur le ton <strong>de</strong> la plus line<br />

courtoisie. Il parla à peu près ainsi :<br />

« Si à ce discours préparé je puis répondre sur-le-<br />

champ, c'est un premier avantage que je te dois :<br />

car tu m'as appris non seulement à traiter un sujet<br />

prévu, mais encore à improviser. Mon trisaïeul<br />

Auguste laissa Agrippa et Mécène se reposer au bout<br />

<strong>de</strong> leurs travaux, mais l'autorité que lui donnait son<br />

âge mettait une telle faveur, quel qu'en fût le vrai<br />

caractère, à couvert <strong>de</strong> la censure ; et toutefois il ne<br />

les dépouilla ni l'un ni l'autre <strong>de</strong>s présents qu'il<br />

leur avait faits. Ils les avaient mérités dans la guerre<br />

et les périls? (Test que guerre et périls remplirent<br />

la jeunesse d'Auguste. Ton bras et ton épée ne m'au-<br />

raient pas manqué non plus >i j'avais vécu sons les<br />

armes. Mais tu as faitee que les circonstances <strong>de</strong>man-<br />

daient :<br />

par<br />

la sagesse, par les avis, par les pré-<br />

ceptes, lu as soutenu mon enfance, puis ma jeunesse.<br />

Et certes, les dons que tu m'as prodigués dureront<br />

autant que durera ma vie : ceux que tu tiens <strong>de</strong> moi.<br />

jardins, revenus, villas, ^ul exposés à tous les

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!