03.07.2013 Views

télécharger la thèse - fasopo

télécharger la thèse - fasopo

télécharger la thèse - fasopo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

valeur pragmatique à <strong>la</strong> rhétorique de <strong>la</strong> dépossession – en tant que <strong>la</strong>mentation sur les<br />

fractures entre le passé et le présent ; c’est encore dans ce sens que nous reconnaissons dans<br />

« <strong>la</strong> manière d’agir venant des ancêtres » (manderœ) l’« altérité » à partir de <strong>la</strong>quelle, parmi<br />

les Banda, se déploie l’imaginaire moderne de <strong>la</strong> sorcellerie. À côté des « géographies<br />

imaginaires » évoquées par Appadurai, nous estimons que <strong>la</strong> croyance à <strong>la</strong> sorcellerie produit<br />

– et elle s’exprime à travers – des « chronologies postcoloniales », où ce dernier terme<br />

renvoie moins à un moment historique donné qu’à <strong>la</strong> « crise de <strong>la</strong> représentation »<br />

conceptualisée par les postcolonial studies. Cette crise épistémique englobe dans un seul<br />

mouvement criticiste les différents sujets impliqués dans <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion ethnographique – les<br />

« observateurs » comme les « observés ». Dans un article récent, qui interroge <strong>la</strong> valeur et les<br />

limites des postcolonial studies, Jackie Assayag écrit : « Dans les années 70, l’appel<strong>la</strong>tion<br />

« sociétés postcoloniales » désignait <strong>la</strong> période qui a succédé à <strong>la</strong> décolonisation (...)<br />

Aujourd’hui, <strong>la</strong> « postcolonialité » est un concept idéologique lié à un moment historique,<br />

dans lequel s’inscrivent des auteurs qui se définissent en termes de communauté d’origine,<br />

d’identité ou d’identification. En 1990, le « postcolonial » a cessé d’être une catégorie<br />

historique. Il n’est plus un projet ni une politique, mais une représentation sociale de soi<br />

comme « autre » étayée sur une critique idéologique du discours de <strong>la</strong> modernité européenne<br />

en tant que champ académique spécialisé (à « déconstruire ») au sein des universités<br />

principalement occidentales » (2007 : 229 ; nous soulignons). C’est à l’intérieur du champ<br />

épistémique ouvert par le criticisme « postcolonial » que nous situons notre interrogation<br />

autour de <strong>la</strong> « rhétorique de <strong>la</strong> dépossession ». Ce discours rhétorique, tel qu’il se manifeste<br />

dans <strong>la</strong> croyance banda à <strong>la</strong> sorcellerie, est une forme particulière de réflexion émique sur<br />

l’histoire, où ce dernier concept « est à comprendre (...) dans les deux sens : le produit des<br />

pratiques d’acteurs et un mode de connaissance de <strong>la</strong> réalité sociale » (Bazenguissa-Ganga,<br />

2004 : 232). À travers <strong>la</strong> notion de dépossession, par conséquent, nous nous proposons<br />

d’analyser d’un côté <strong>la</strong> manière dont <strong>la</strong> croyance à <strong>la</strong> sorcellerie interroge l’histoire récente<br />

des Banda, et de l’autre <strong>la</strong> façon dont elle se mesure sur le terrain avec d’autres « modes de<br />

connaissance de <strong>la</strong> réalité sociale », dont le savoir scientifique et anthropologique. Ainsi, dans<br />

le deuxième chapitre nous introduirons une réflexion autour des « provocations »<br />

épistémiques qui caractérisent l’ethnographie de <strong>la</strong> sorcellerie en Afrique équatoriale.<br />

Nous avons utilisé à plusieurs reprises les termes « passé » et « tradition », ainsi<br />

que « épisode colonial » et le mot banda manderœ. Ces termes doivent maintenant êtres<br />

explicités par rapports à notre terrain d’enquête. En plus d’un souci théorique, c’est une<br />

donnée d’ordre ethnographique qui impose cette mise au point. Nous introduisons ici un sujet<br />

qui sera <strong>la</strong> p<strong>la</strong>que tournante de notre argumentation.<br />

19


Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!