03.07.2013 Views

télécharger la thèse - fasopo

télécharger la thèse - fasopo

télécharger la thèse - fasopo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Les rapports entre Éboué et Sokambi furent particulièrement étroits : « In return for these<br />

services to the French, the Banziri leader won secure control over a <strong>la</strong>rge popu<strong>la</strong>tion (...) he<br />

had first access to the economic and technological changes brought with the introduction of<br />

coffee and cotton a few years <strong>la</strong>ter. Sokambi's children received the first smatterings of<br />

colonial style European education (...) They thus became the first teachers and clerks, well<br />

p<strong>la</strong>ced to p<strong>la</strong>y an important role in the political evolution of the country in the years to come<br />

(Weinstein, 1978 ; voir aussi Cooper, 1996 : 521). La réorganisation du territoire, <strong>la</strong><br />

perception de l’impôt et le portage devaient se faire, donc, à travers un réseau de contacts<br />

avec les chefs locaux – « nouveaux » et « traditionnels » 313 .<br />

C’est en raison de cette politique qu’en 1909 Félix Éboué croisa une première fois les<br />

initiés semalì : « Eboué's willingness to negotiate went beyond temporal authority. He dealt<br />

with secret societies, particu<strong>la</strong>rly one he <strong>la</strong>beled Somale (...) In this troubled region he<br />

arranged a meeting with the leading spirit of the society, assumed to be a supernatural being<br />

called the Ngako<strong>la</strong>, after sending gifts (...) He traveled to the appointed meeting p<strong>la</strong>ce (...)<br />

Some messages were exchanged during the encounter, and, as Eboué told the story in a<br />

speech to a group of Freemasons many years <strong>la</strong>ter: “His cooperation was promised, and I<br />

must admit that the contract was faithfully executed, that orders were given in the way I<br />

desired [to pay taxes, stop harassing Europeans and their agents], after which the difficulties<br />

disappeared like magic” » (Weinstein, 1978). Éboué lui-même écrivait en 1933 : « en 1909,<br />

nous avons pu nous mettre, par intermédiaires, en re<strong>la</strong>tions avec le Ngako<strong>la</strong> de <strong>la</strong> haute<br />

Koumi, dans le but d’ap<strong>la</strong>nir certains événements assez sérieux de politique indigène (...) La<br />

vérité nous oblige à reconnaître que le contrat fut loyalement exécuté et que les difficultés (...)<br />

disparurent » (1933 : 61).<br />

XVIII. Félix Éboué et « l’affaire Makondo et consorts »<br />

L’épisode re<strong>la</strong>té par B. Weinstein suggère qu’à un moment initial de l’emprise<br />

coloniale en Oubangui-Chari, les loges semalì ont été parmi les interlocuteurs d’une<br />

administration qui recherchait alors une prise parmi les « chefs traditionnels » 314 , compte tenu<br />

























































<br />

313<br />

Par rapport aux sultanats de Bangassou et de Zemio, voir les considérations politiques de F. Éboué citées in<br />

De Dampierre (1967 : 544).<br />

314<br />

« Nous entrevîmes alors tout le parti que l’on pouvait tirer pour une politique indigène d’une col<strong>la</strong>boration<br />

avec <strong>la</strong> secte qui était toute puissante, qui tenait et qui tient encore nos chefs et nos notables » (Éboué, 1933 :<br />

62), « Malgré toute l’horreur que peuvent inspirer ces pratiques inhumaines, dont les Oubanguiens n’ont<br />

d’ailleurs pas le monopole, j’ose prétendre que, aussi longtemps que l’Occident n’aura pas triomphé sur tous les<br />

218


Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!