13.07.2013 Views

Encyclopedia of French Film Directors

Encyclopedia of French Film Directors

Encyclopedia of French Film Directors

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1250 • TITLE INDEX<br />

Georgette, 385<br />

Georgette et Lucien, 104<br />

Georgia, 648<br />

Georgino, 138<br />

Géraldine ou La Vertu recompensée, 935<br />

Gérard de la Nuit, 494<br />

Gérard et Rosalie, 206<br />

Gérard Titus-Carmel, 334<br />

Gerfaut, 443<br />

Germain hérite d’une Huître, 902<br />

Germain Pilon ou Le Désir enfoui, 761<br />

Germania, anno zero, 227, 875<br />

The German Sisters, 117<br />

Germany Year 90 Nine Zero, 452, 457, 530, 580<br />

Germany Year Zero, 227, 875<br />

Germicide, 449<br />

Germinal, 10, 35, 51, 89, 173<br />

La Germination d’un Haricot, 345<br />

Gern hab’ich die Frauen gekillt, 938<br />

Géronimo, 304<br />

Gershwin, 864<br />

Gert Jan Theunisse, 462<br />

Gervaise, 228, 416, 560<br />

Gerval, le Maître de Forges, 838<br />

La Gesta gibelina (En torno a la Orestiada), 908<br />

Geständnis unter vier Augen, 719<br />

Le Geste, 310<br />

Geste à Moscou, 724<br />

Un Geste en moi, 524<br />

La Geste gibeline, 908<br />

Gestes de France, 857<br />

Gestos e Fragmentos, 573<br />

Get a Way, 776<br />

The Getaway, 357, 714<br />

Get Out Your Handkerchiefs, 34<br />

Gets Slung, 807<br />

Getting It Up, 110, 776, 1034<br />

Get Your Handkerchiefs, 110<br />

Get Your Handkerchiefs Ready, 110<br />

G.G. Passion, 832<br />

Ghanili Dour, 139, 647<br />

Le Ghetto expérimental, 182<br />

The Ghost, 531<br />

The Ghost Goes West, 225, 981<br />

Ghostly Illusions, 699<br />

The Ghost <strong>of</strong> St. Michaels, 191<br />

The Ghost <strong>of</strong> Sulphur Mountain, 710<br />

The Ghosts <strong>of</strong> Electricity, 573<br />

Gia ena kalytero noikokyrio, 678<br />

Giant <strong>of</strong> Marathon, 966<br />

Giardini in autunno, 334<br />

Gibier de Potence, 428, 868<br />

Gibraltar, 155, 428, 939, 960<br />

Gibus, 319<br />

Gier nach Lust, 838<br />

La Gifle, 219, 741, 821<br />

La Gifle et la Caresse, 956<br />

Gift, 412<br />

The Gift, 592<br />

Gift Girls, 295<br />

Giganten der Landstrasse, 308<br />

The Gigantic Devil, 702<br />

Gigi, 57, 64, 509<br />

Gigolette, 384, 772, 838<br />

Le Gigolo, 312, 695<br />

Gigot, 250, 402<br />

La Gigue, 484<br />

La Gigue merveilleuse, 709<br />

Gilbert Fastenaekens, 247<br />

Gil Blas, 325<br />

Gilles Deleuze: Qu’est-ce que l’Acte de Création?, 792<br />

Gilles Grangier, 50 Ans de Cinéma, 253, 302, 312, 951<br />

Gilles Servat refait une Chanson, 377<br />

Gillo Pontecorvo, 671<br />

Gills, 158<br />

Gina, 157, 584<br />

Gina Pellon, 349<br />

Ginette, 562, 611<br />

Ginhara or Faithful unto Death, 497, 532<br />

Ginhara ou Fidèle jusqu’à la Mort, 497, 532<br />

Ginostra, 839<br />

Giochi di fuoco, 82, 445, 873<br />

Gioielli di Madame de . . ., 2, 693, 781<br />

Giorgio de Chirico, 240<br />

La giornata balorda, 924<br />

Giorni di gloria, 789<br />

Gioventù nuda, 180<br />

La Girafe, 271<br />

A Girl Against Napoleon, 1012<br />

A Girl and a Gun, 370<br />

The Girl and the Burgler, 486<br />

Girl and the River, 441, 1008<br />

The Girl at the Monceau Bakery, 878, 919, 951<br />

A Girl Called Love, 745<br />

The Girl Can’t Stop, 897<br />

A Girl Cut in Two, 200<br />

The Girl Cut in Two, 200<br />

The Girl Detective, 751<br />

Girlfriends, 199<br />

The Girl from Arles, 24, 309<br />

The Girl from Lorraine, 187, 389<br />

The Girl from Paris, 31, 178, 768<br />

Girl in His Pocket, 220, 537, 538, 557, 710, 719, 937, 964<br />

The Girl in the Arm-Chair, 486<br />

The Girl in the Bikini, 897<br />

The Girl in the Fur Coat, 817<br />

The Girl in the Monceau Bakery, 682<br />

A Girl in the Sunflowers, 386<br />

The Girl in the Taxi, 93, 139<br />

The Girl in the Trunk, 602, 990, 1011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!