13.07.2013 Views

Encyclopedia of French Film Directors

Encyclopedia of French Film Directors

Encyclopedia of French Film Directors

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Des Enfants dans les Arbres (also co-screenwriter)<br />

1995 Le Juge est une Femme (episode “La Fille<br />

aînée”)<br />

1996 Le Juge est une Femme (episode “L’Enfant de<br />

l’Absente”)<br />

1998 Le Juge est une Femme (episode “Le Rachat”)<br />

1999 Le Juge est une Femme (episodes “L’Usine<br />

du Père Noël,” “Excès de Pouvoir,” “La Face<br />

Cachée”)<br />

Le Cocu magnifi que (also co-screenwriter)<br />

2000 Les Faux-fuyants / Die Landpartie (also coscreenwriter;<br />

France / Germany)<br />

Le Juge est une Femme (episodes “Suspectes,”<br />

“Bon pour Accord,” “Cadeau d’Entreprise”;<br />

also co-screenwriter)<br />

Annibal (also screenwriter)<br />

2001 Le Juge est une Femme (episode “Cœur solitaire”)<br />

2002 Le Juge est une Femme (episodes “Les Délices<br />

du Palais,” “Soumission,” “Juge contre Juge”)<br />

Mademoiselle Else (also co-screenwriter;<br />

France / Austria / Germany)<br />

2003 L’Affaire Dominici (also co-screenwriter)<br />

2004 La Cliente (also screenwriter)<br />

Le Silence de la Mer (France / Belgium)<br />

Le Voyageur sans Bagage (also screenwriter)<br />

2005 Désiré Landru (also co-screenwriter)<br />

2006 Le Rainbow Warrior<br />

Monsieur Léon<br />

2008 Braquage en Famille (also screenwriter, dialogist)<br />

2009 La Reine morte<br />

BOYER, JEAN (June 26, 1901, Paris, France–March<br />

10, 1965, Paris, France)<br />

The son <strong>of</strong> a chansonnier from Montmartre, Lucien<br />

Boyer, he wrote songs and revues before entering<br />

fi lms as a lyricist (1930 Prix de Beauté, Augusto Genina;<br />

Le Chemin du Paradis, also actor, <strong>French</strong>-language version<br />

<strong>of</strong> Wilhelm Thiele’s Die Drei von der Tankstelle,<br />

Max de Vaucorbeil, Germany / France; Flagrant Délit,<br />

<strong>French</strong>-language version <strong>of</strong> Hanns Schwarz’s Einbrecher,<br />

Georges Tréville, Germany / France; 1931 Mon<br />

Ami Victor!, André Berthomieu; Le Capitaine Craddock,<br />

<strong>French</strong>-language version <strong>of</strong> Hanns Schwarz’s Bomben<br />

auf Monte-Carlo, Max de Vaucorbeil, Germany / France;<br />

Dactylo, also co-screenwriter, dialogist, actor, Wilhelm<br />

Thiele; La Fille et le Garçon, <strong>French</strong>-language version<br />

BOYER, JEAN • 139<br />

<strong>of</strong> Wilhelm Thiele’s Zwei Herzen und ein Schlag, Roger<br />

Le Bon, Germany / France; Grock, <strong>French</strong>-language<br />

version <strong>of</strong> Carl Boese’s Grock, Joë Hamman; Germany<br />

/ France; Ronny, <strong>French</strong>-language version <strong>of</strong><br />

Reinhold Schünzel’s Ronny, Roger Le Bon, Germany /<br />

France; 1932 Coeur de Lilas, Anatole Litvak; Le Rosier<br />

de Madame Husson, Bernard-Deschamps; Tumultes,<br />

<strong>French</strong>-language version <strong>of</strong> Robert Siodmak’s Stürme<br />

der Leidenschaft, Robert Siodmak; Germany / France;<br />

Embrassez-moi, also screenwriter, dialogist, Léon Mathot;<br />

Quick, <strong>French</strong>-language version <strong>of</strong> Robert Siodmak’s<br />

Quick, Robert Siodmak, Germany / France;<br />

Simone est comme ça, Karl Anton; Le Vainqueur, also<br />

dialogist, <strong>French</strong>-language version <strong>of</strong> Hans Hinrich<br />

and Paul Martin’s Der Sieger, Hans Hinrich, Paul Martin,<br />

Germany / France; Vous serez ma Femme, <strong>French</strong>language<br />

version <strong>of</strong> Carl Boese and Heinz Hille’s Der<br />

Frechdachs, Serge de Poligny, Germany / France; Voyage<br />

de Noces, also dialogist, <strong>French</strong>-language version <strong>of</strong><br />

Erich Schmidt and Joe May’s Hochzeitsreise zu dritt /<br />

Wenn ich einmal eine Dummhelt mache . . . , Germain<br />

Fried, Germany / France; 1933 Le Chemin du Bonheur,<br />

Jean Mamy; La Fille du Régiment, <strong>French</strong>-language version<br />

<strong>of</strong> Carl Lamac’s Die Tochter des Regiments / Die<br />

Regimentstochter, Pierre Billon, Germany; Nu comme<br />

un Ver, also screenwriter, dialogist, Léon Mathot; Un<br />

Soir de Réveillon, also screenwriter, adapter, dialogist,<br />

Karl Anton; 1934 L’Or dans la Rue, Kurt Bernhardt;<br />

1936 Les Gais-Lurons, <strong>French</strong>-language version <strong>of</strong><br />

Paul Martin’s Glückskinder, Jacques Natanson; 1945<br />

Le Roi des Resquilleurs, Jean Devaivre). Also a screenwriter<br />

(1931 La Fin du Monde, as co-screenwriter,<br />

Abel Gance; 1932 Passionnément, as co-screenwriter,<br />

co-adapter, co-dialogist, René Guissart, Louis Mercanton;<br />

1934 La Garnison amoureuse, as screenwriter,<br />

dialogist, Max de Vaucorbeil; Dédé, as co-screenwriter,<br />

co-adapter, co-dialogist; René Guissart; 1935 Le Contrôleur<br />

des Wagons-Lits, as dialogist, Richard Eichberg,<br />

Germany / France; 1937 La Chaste Suzanne / English<br />

version: The Girl in the Taxi, as dialogist, André Berthomieu,<br />

UK; Mademoiselle ma Mère, as screenwriter,<br />

adapter, dialogist, Henri Decoin; 1938 Abus de Confi -<br />

ance, as co-adapter, Henri Decoin; 1942 Signé Illisible,<br />

as screenwriter, dialogist, Christian Chamborant;<br />

1948 Les Aventures des Pieds-Nickelés, as co-adapter,<br />

Marcel Aboulker) and a sound technician (1930 La<br />

Place est bonne!, Roger Lion; 1932 Ghanili Dour, documentary,<br />

short, Roger Lion), he wrote some <strong>of</strong> the<br />

most famous <strong>of</strong> Maurice Chevalier’s songs (Ca c’est<br />

passé un Dimanche, Mimile, Appelez ça comme vous

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!