11.05.2013 Views

Progreso y vicisitudes del idioma castellano en nuestros cuerpos ...

Progreso y vicisitudes del idioma castellano en nuestros cuerpos ...

Progreso y vicisitudes del idioma castellano en nuestros cuerpos ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

113<br />

egualeza, quinnonero, padrastro, madrastra, terradgo, barvechos,<br />

esquilmos , cabezal, cabezaleria, guardador, legitimar,<br />

patrimonio, desmemoriado, soltera, falladgo , luciello, pleiteses<br />

, judgador , mugeril , demandador , costas , demandado,<br />

desaflami<strong>en</strong>to , original, padrino , madrina , compadrado,<br />

evangelistero , pistolero, sepultura, facion, Papa ( 1 ), Apos-<br />

( 1 ) Pari<strong>en</strong>tes de egualeza (*) Ley 9, tít. 8, lib. 2. Fuero Real.<br />

O quinno?leros (**) de alguna. Ley 1, tít. 10. Id. id.<br />

El padrastro ó la madrastra aya la meytad. Ley 6, tít. 4, lib. 3. Id.<br />

Tome el terradgo. Ley 3. Id. id.<br />

E fuer barvecho. Ley 10. Id. id.<br />

Los esquilmos de aquella heredat. Ley 11. Id. id.<br />

Los cabezales non scan t<strong>en</strong>udos. Ley 11, tít. 5, lib. 3. Id.<br />

Et si recebier la cabezaleria guardador (*") de su fijo. Ley 12. Id. id.<br />

Así lo puede legitimar ('***). Ley 17, tít. 6, lib. 3. Id.<br />

Ileredat de patrimonio. Ley 13, tít. 10. Id. id.<br />

Mandamos que orne desmemoriado. Ley 5, tít. 12. Id. id.<br />

Levar mug<strong>en</strong> soltera. Ley 1, tít. 10, lib. Id.<br />

Del S<strong>en</strong>nor por el falladgo. Ley '7, tít. 15. Id. id.<br />

Luciello é fuesa de muerto (""*). Ley 1, tít. 18. Id. id.<br />

Ayer pued<strong>en</strong> los pleiteses. Ley 2, tít. 10, lib. 4. Espec.<br />

Si acaesciese que el judgador. Ley 10, tít. 14, lib. 5. Id.<br />

E <strong>en</strong> otros fechos mugeriles. Ley 8, tít. 8, lib. 2. Fuero Real.<br />

El demandador habrie á pechar todas las costas al demandado. Ley 39,<br />

tít. 2. Part. 3.<br />

Desafiami<strong>en</strong>to es cosa que aparta. Ley 1, tít. 11. Part. 7.<br />

Que llaman <strong>en</strong> latin original. Ley 1, tít. 4. Part. 1.<br />

Padrino es como nombre.... eso mesmo decimos de las madrinas. Ley '7.<br />

Id. id.<br />

Manera de compadrado. Id. id. id.<br />

El evangelistero é el pistolero. Ley 8, id. id.<br />

Que de las sepulturas. Ley 42, id. id.<br />

Quanto <strong>en</strong> facion. Ley 25, tít. 6. Id.<br />

Que el Papa non puede disp<strong>en</strong>sar. Ley 2, tít. 7. Id.<br />

(*) E deve t<strong>en</strong>er derecho y egualdad escribe la ley 4, tít. 2, lib. 1 <strong>del</strong> Fuero Juzgo.<br />

(**) La palabra guinnon (el quinto) se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> el Fuer. Juzg. Ley 13, tít. 2, lib. 4, mas no la<br />

derivada quinnonero : es probable, sin embargo, que fuese conocida esta siéndolo la primitiva.<br />

(***) La palabra guardador se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> las leyes 3 y 4, tít. 4, lib. 1 <strong>del</strong> Fuero Juzgo, aunque no<br />

<strong>en</strong> la acepcion de tutor, sino <strong>en</strong> la de carcelero. «Si algun omne crebanta cartel 6 <strong>en</strong>ganna el guar_<br />

dador 6 el guardador mismo suelta los presos» si fuer<strong>en</strong> culpados los presos, por cada uno <strong>del</strong>los<br />

dev<strong>en</strong> ayer los guardadores..<br />

("") Legítimo era vocablo conocido <strong>en</strong> las leyes <strong>del</strong> Fuero Juzgo, mas no la de legitimar. c

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!