11.05.2013 Views

Progreso y vicisitudes del idioma castellano en nuestros cuerpos ...

Progreso y vicisitudes del idioma castellano en nuestros cuerpos ...

Progreso y vicisitudes del idioma castellano en nuestros cuerpos ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

41<br />

En. cuanto al signó ortográficmonceptilaraollqwkwrgulila<br />

que puesta sobre la. ri caracteriza 4 la ji no es mas_ que<br />

el, sipo repres<strong>en</strong>tante 'de la segunda n que se .suprimía <strong>en</strong> la<br />

escritura,. y de lo.que exist<strong>en</strong> numerosos ejemplos <strong>en</strong> las ira.-<br />

•<br />

presiones antiguas.<br />

Mas' para que no- haya una regla , por g<strong>en</strong>eral y constante<br />

que sea, que no pueda sufrir contradiccion; -dos palabras he-<br />

* finos <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> el Fuero Juzgo escritas una vez'con <strong>en</strong><br />

lugar de estarlo con dos nn : son viña y bagar<strong>en</strong> ( 1). Esta no se<br />

emplea <strong>en</strong> el Código <strong>en</strong> otra ocasion alguna, ni con ft ni con<br />

dos nn,'y quizás pudiéramos prescindir de impugnar el pasaje,<br />

pot la razon repetidísima de pert<strong>en</strong>ecer al Códice 2.° de<br />

Malpica sin autoridad - que nos obligue. á' det<strong>en</strong>ernos , <strong>en</strong>- rechazarlo.<br />

La palabra villa si es muy usada, pero siempre con<br />

dos nn (e). El ser un solo caso .elade la exlepcion nos inclina<br />

á creerlo simplem<strong>en</strong>te un yerro <strong>del</strong> amanu<strong>en</strong>se, <strong>del</strong> texto, ó<br />

de la edicion de la Academia.<br />

Depues que s'balar<strong>en</strong>. Ley 21; tít. 3, lib. 12. Fuer. Juzg.<br />

Si algun omne pone armadijas <strong>en</strong> su viña. Ley 22, tít. 4, lib. 8.-Id.<br />

( 2 ) De vinna taiada qui<strong>en</strong> taia vinna toma el fructer de la vinna. Ley 5,<br />

tít. 3, lib. 8. Id. •<br />

Si algun omne ha vinna non pueda omne pasar sinon por la vinna,<br />

Ley 9. Id. id. id.<br />

En miesse ai<strong>en</strong>a 4 <strong>en</strong> vinna. Ley 16. Id.-id. id.<br />

Pasee miesse ai<strong>en</strong>a ó vinna de otra tanta de miesse ó dé vinna ó otra tal<br />

vinna. Ley 11. Id. id. id.<br />

Si algun omne falla ganado.... <strong>en</strong> su vinna miedan lo que es d'amado de<br />

la vinna. Ley 13. Id. id. id. .<br />

De los que fallan el ganado <strong>en</strong> las vinnas Todo omne -que fallar <strong>en</strong> su<br />

vinna. Ley 15. Id. id. id.<br />

Véanse además las leyes 5, tít. 1, lib. 2.-10, tít. 4, lib. 2.-3, tít. 2, lib. 8;<br />

la 25, tít. 4, lib.-8; el sumario <strong>del</strong> tít. 1, lib. 10 ; las leyes 6 y '7 <strong>del</strong> mismo título<br />

y librd; la 2, tít.,3, lib. 10, y la 18, tít. 2, lib. 12- <strong>del</strong> Fuero Juzgo.<br />

El uso de las dos nn <strong>en</strong> la palabra vinna, no cu<strong>en</strong>ta más excepcion, que lamareada<br />

<strong>en</strong> la nota anterior.<br />

Juan Lor<strong>en</strong>zo -ertel citado poema de Alexandre usa también las dos nn.<br />

V<strong>en</strong>dimiaba las »innas con--fuertes podaderas.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!