11.05.2013 Views

Progreso y vicisitudes del idioma castellano en nuestros cuerpos ...

Progreso y vicisitudes del idioma castellano en nuestros cuerpos ...

Progreso y vicisitudes del idioma castellano en nuestros cuerpos ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Prov<strong>en</strong>zal ó francés.<br />

Romance.<br />

66<br />

Castellano.<br />

li<strong>en</strong>dre R<strong>en</strong>der (1)— . . . Volver.<br />

Sacerdot Sacerdot (e). . . Sacerdote.<br />

Sarrasi. Sarracin (3). : . . Sarrac<strong>en</strong>o.<br />

S<strong>en</strong>s. S<strong>en</strong> (') Sin.<br />

S<strong>en</strong>s S<strong>en</strong> C) S<strong>en</strong>tido, espíritu.<br />

Tot. Tod (6) Todo.<br />

T<strong>en</strong>j<strong>en</strong> Tiniem (1) • • • • T<strong>en</strong>ían.<br />

Vegada. Vegada (8).. . . . Vez.<br />

Vixgites<strong>en</strong>.. • • . Visquieseb (g). . Vivies<strong>en</strong>.<br />

Tornar Tornar ("). . .. Volver, convertir.<br />

Y no son solas las citadas , algunas otras prov<strong>en</strong>zales<br />

exist<strong>en</strong> además <strong>en</strong> el Código visigodo, tales son galardon y<br />

galardonar (").<br />

No así arábigas: aunque <strong>en</strong> contacto con los Árabes por<br />

la guerra, la repulsion de razas y el odio religioso, que tan<br />

hondam<strong>en</strong>te las separaba, hizo que los reconquistadores tomas<strong>en</strong><br />

muy pocas voces <strong>del</strong> <strong>idioma</strong> de sus <strong>en</strong>emigos; que <strong>en</strong><br />

tiempos posteriores, cuando los subyugaron, usaban con más<br />

(1) La manceba sea r<strong>en</strong>dida á aquel. Ley 2, tít. 1, lib. 3. Fuer. Juzg.<br />

(2) 0 á algun sacerdot. Ley 3, tít 3, lib. 4. Id.<br />

(3) Qui<strong>en</strong> lama á otro sarracin. Ley 6, tít. 3, lib. 12. Id.<br />

(4) En el regno s<strong>en</strong> razon. Ley 5, pról. Id.<br />

( 3 ) Fuere v<strong>en</strong>zudo <strong>del</strong> mal s<strong>en</strong>. Ley 24, tít. 3, lib. 12. Id.<br />

(6) Que tod el danno que ficieron. Ley 9, tít. 2, lib. 9. Id.<br />

(7) Dev<strong>en</strong> dar la bu<strong>en</strong>a que tiniem <strong>del</strong> muerto. Ley 6, tít. 6, lib. 5. Id.<br />

(8) He aun lo dicemos la segonda negada. Ley 9, pról. Id.<br />

Suel<strong>en</strong> muchas negadas <strong>en</strong>gannar. Ley 7, tít. 2, lib. 3. Id.<br />

(9) E que los bu<strong>en</strong>os visquies<strong>en</strong>. Ley 5, tít. 2, lib: 1. Id.<br />

( 19 ) El so def<strong>en</strong>dini<strong>en</strong>to torna <strong>en</strong> destruim<strong>en</strong>to. Ley 4, pról. Id.<br />

( 11 ) Non avian esperancia de n<strong>en</strong>gun galardon (*). Id. id. id.<br />

An costumpne de galardonar (1 sos fieles. Ley 19, Id. id.<br />

(*) Nac<strong>en</strong> <strong>del</strong> francés antiguo guerdov, d guerre-dov, recomp<strong>en</strong>sa dada á los guerreros despees<br />

de la bulla.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!