14.05.2013 Views

re - Ateneo de Madrid

re - Ateneo de Madrid

re - Ateneo de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- 369 -<br />

Inglaterra sob<strong>re</strong> el casamiento <strong>de</strong> la Princesa, en este caso <strong>re</strong>sydid en Flan<strong>de</strong>s<br />

para hazer ally las cosas contenidas en nuestra Instrucción que para ally<br />

lleuays, y las otras que ocurrie<strong>re</strong>n tocantes á nuestro servycio.»<br />

La Instrucción para Inglaterra se <strong>re</strong>fie<strong>re</strong> principalmente al concertado<br />

casamiento ent<strong>re</strong> el príncipe <strong>de</strong> Gales y Catalina <strong>de</strong> Aragón.<br />

Fuensalida marchó di<strong>re</strong>ctamente á Lond<strong>re</strong>s, porque, hallándose á dos jornadas<br />

<strong>de</strong> París, supo que el Rey <strong>de</strong> Inglaterra y el archiduque se iban á ver<br />

para tratar <strong>de</strong>l matrimonio ent<strong>re</strong> el príncipe <strong>de</strong> Gales y la princesa Margarita.<br />

La primera carta <strong>de</strong> Fuensalida está fechada en Lond<strong>re</strong>s, á 29 <strong>de</strong> Junio<br />

do 1500. Allí tropezó el embajador con el famoso doctor <strong>de</strong> Puebla, cuyo nomb<strong>re</strong><br />

<strong>re</strong>cordarán todos los que hayan hojeado el Calendar of State Papers. El<br />

ladino doctor quería acaparar en la Corte <strong>de</strong> Inglaterra la <strong>re</strong>p<strong>re</strong>sentación hispánica,<br />

y procuró informarse <strong>de</strong>l objeto <strong>de</strong> la nueva embajada. Fuensalida se<br />

queja <strong>de</strong> la conducta sospechosa <strong>de</strong>l doctor: «Es verdad—escribe—, muy po<strong>de</strong>rosos<br />

Seño<strong>re</strong>s, que no he hallado onb<strong>re</strong>, ni ynglés, ni castellano, ni <strong>de</strong> ninguna<br />

nación, que diga byen <strong>de</strong>l y que no mormu<strong>re</strong> <strong>de</strong> su estada aqui; mas<br />

aviso á V. ais. que sy con maña no le lievan, que c<strong>re</strong>o per<strong>de</strong>rá la vergnenca<br />

y dirá <strong>de</strong> no.»<br />

Muchas <strong>de</strong> las sospechas <strong>de</strong> Fuensalida so <strong>de</strong>svanecieron <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ver y<br />

hablar al Rey <strong>de</strong> Inglaterra, conociendo que éste «tyene buena voluntad y<br />

sana on esto negocio». En cambio, halla que algunos <strong>de</strong> los consejeros privados<br />

<strong>de</strong>l Rey son <strong>de</strong>votos <strong>de</strong>l <strong>de</strong> Francia, y no ven con buenos ojos el casamiento<br />

<strong>de</strong>l príncipe <strong>de</strong> Gales con Catalina, por lo cual insta á los Monarcas<br />

Católicos para que envíen á Inglaterra la princesa Catalina. No manifiesta<br />

tener Fuensalida muy buena opinión <strong>de</strong> los ingleses, <strong>de</strong> quienes dice (pág. 129)<br />

que son gente «que tyene por segundo Dios el dynero». En cuanto á los Reyes,<br />

escribe: «La persona <strong>de</strong>l Rey es muy pomposa, y la <strong>de</strong> la Reyna mucho más;<br />

en su atavio <strong>de</strong>ntranbos y cerimonias, tanto quanto á principes se <strong>re</strong>quie<strong>re</strong><br />

es; mas no negando la verdad, este es el más pequeño estado <strong>de</strong> Prinqipe <strong>de</strong><br />

quantos yo he visto.»<br />

Marchó luego el embajador á la Corte <strong>de</strong>l archiduque, y estaba ya en Bruselas<br />

el 4 <strong>de</strong> Agosto <strong>de</strong> 1B00. Allí le aguardaban bastantes sinsabo<strong>re</strong>s, algunos<br />

<strong>de</strong> los cuales afectaban á su situación privada. En 8 <strong>de</strong> Octub<strong>re</strong> escribe: «Católicos<br />

y muy po<strong>de</strong>rosos Seño<strong>re</strong>s, yo he tentado ent<strong>re</strong> estos merca<strong>de</strong><strong>re</strong>s (<strong>de</strong><br />

Bruselas) <strong>de</strong> aver algund dynero para mi <strong>de</strong>spensa, y hasta oy no lo he podydo<br />

aver, y no ay ninguno que quiera hazer canbio, asy por el p<strong>re</strong>cio <strong>de</strong> la moneda<br />

d'España, que en esta tierra no se toma syno ascondydas y perdiendo mucho<br />

en ella, como porque no tengo c<strong>re</strong>dyto. A V. ais. suplico que me man<strong>de</strong>n<br />

proueer, porque ya ando tomando p<strong>re</strong>stado. En esto estado <strong>de</strong>l señor Archiduque<br />

todas las monedas <strong>de</strong>l mundo valen y tyenen puesto p<strong>re</strong>cio por don<strong>de</strong><br />

las toman, syno la moneda <strong>de</strong> V. ais., questa ni tyene p<strong>re</strong>cio ni la quie<strong>re</strong>n, ó<br />

no la han querido ap<strong>re</strong>ciar como las otras monedas, ni la osa nadye tomar, sy<br />

no son plateros para <strong>de</strong>shazella.»<br />

En carta <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> Enero <strong>de</strong> 1501, pi<strong>de</strong> humil<strong>de</strong>mente á los Royes que lo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!