Consulter le texte intégral de la thèse - Université de Poitiers
Consulter le texte intégral de la thèse - Université de Poitiers
Consulter le texte intégral de la thèse - Université de Poitiers
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
cavallo a cui si chie<strong>de</strong> un numero al lotto » 1 . Ail<strong>le</strong>urs ce comportement semb<strong>le</strong>rait insensé, il est<br />
tout à fait normal à Nap<strong>le</strong>s.<br />
Vil<strong>le</strong> <strong>de</strong> contrastes, avec ses <strong>de</strong>ux visages et ses multip<strong>le</strong>s facettes, n’est-ce pas fina<strong>le</strong>ment<br />
l’ensemb<strong>le</strong> <strong>de</strong> ses caractéristiques qui fon<strong>de</strong>nt Nap<strong>le</strong>s dans son unicité ?<br />
1.1.6 Nap<strong>le</strong>s, unique et multip<strong>le</strong><br />
Le premier argument en faveur <strong>de</strong> cette <strong>thèse</strong> est qu’il ne s’agit pas d’une vil<strong>le</strong>, mais d’une<br />
métropo<strong>le</strong>, d’après Elsa Morante « <strong>la</strong> so<strong>la</strong> vera metropoli italiana » 2 , et selon Pasolini « l’ultima<br />
metropoli p<strong>le</strong>bea » 3 . C’est un lieu qui choque, un lieu <strong>de</strong> contradictions et <strong>de</strong> contrastes. Chaque<br />
quartier a sa particu<strong>la</strong>rité, son authenticité, sa vie autonome. Le voyageur est surpris <strong>de</strong> <strong>la</strong> découvrir<br />
dans toute sa comp<strong>le</strong>xité et diversité. Nap<strong>le</strong>s, c’est d’abord un environnement immédiat : d’une part<br />
<strong>la</strong> mer qui évoque richesses d’échange et <strong>de</strong> commerce, <strong>de</strong> l’autre <strong>la</strong> campagne vésuvienne qui<br />
entoure <strong>le</strong> volcan, terre riche et ferti<strong>le</strong>. Mais c’est surtout <strong>la</strong> vil<strong>le</strong> où <strong>le</strong> peup<strong>le</strong> est parmi <strong>le</strong>s plus<br />
vivants et exubérants au mon<strong>de</strong>, où <strong>la</strong> force semb<strong>le</strong> venir du bas, <strong>de</strong> ses entrail<strong>le</strong>s. À cette<br />
abondance <strong>de</strong> ressources naturel<strong>le</strong>s et humaines s’oppose l’abondance d’une main-d’œuvre qui reste<br />
néanmoins oisive parce qu’il n’y a pas <strong>de</strong> travail. Du point <strong>de</strong> vue économique, Nap<strong>le</strong>s semb<strong>le</strong> être<br />
figée <strong>de</strong>puis <strong>de</strong>s sièc<strong>le</strong>s. L’histoire avec son lourd passé continue <strong>de</strong> peser sur <strong>la</strong> vil<strong>le</strong>. En effet <strong>la</strong><br />
situation n’a guère changé <strong>de</strong> nos jours. Trop <strong>de</strong> pauvres et quelques grosses fortunes résument<br />
<strong>de</strong>ux réalités socia<strong>le</strong>s, <strong>de</strong>ux mon<strong>de</strong>s opposés qui pourtant s’entre<strong>la</strong>cent. Les immeub<strong>le</strong>s gris,<br />
sombres et dé<strong>la</strong>brés à l’extérieur, sont à l’intérieur <strong>de</strong> vrais pa<strong>la</strong>is, avec fontaines et jardins, fresques<br />
aux p<strong>la</strong>fonds hauts <strong>de</strong> cinq à sept mètres. Le clivage entre pauvres et nantis reste nettement affirmé<br />
dans <strong>le</strong>s rues où <strong>le</strong>s serveurs <strong>de</strong> cafés en gants b<strong>la</strong>ncs et aux p<strong>la</strong>teaux dorés détonnent avec <strong>la</strong> misère<br />
étalée <strong>de</strong>s mendiants et <strong>le</strong>s vols à répétition. L’ensemb<strong>le</strong> cohabite cependant avec une facilité<br />
nul<strong>le</strong>ment vue ail<strong>le</strong>urs. À ces contrastes, il faut encore ajouter <strong>le</strong> trait d’une petite et moyenne<br />
bourgeoisie qui amalgame heureusement l’ensemb<strong>le</strong>, lui conférant une atmosphère, un climat<br />
typiquement napolitain différent <strong>de</strong>s autres vil<strong>le</strong>s. L’hétérogénéité serait ainsi un point fort car<br />
Nap<strong>le</strong>s fina<strong>le</strong>ment semb<strong>le</strong> être <strong>de</strong>venue au fil <strong>de</strong>s sièc<strong>le</strong>s quelque chose d’hybri<strong>de</strong> : convergence,<br />
syncrétisme et syn<strong>thèse</strong> <strong>de</strong> plusieurs civilisations qui par <strong>la</strong> permanence et <strong>la</strong> perméabilité <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs<br />
cultures ont façonnée <strong>la</strong> vil<strong>le</strong>, lui conférant ses caractéristiques particulières. Bruno Arpaia exprime<br />
très simp<strong>le</strong>ment cette idée par <strong>la</strong> métaphore culinaire d’un chaudron :<br />
Siamo, oggi, un gran cal<strong>de</strong>rone in cui è diffici<strong>le</strong> distinguere ciò che è greco da ciò che è romano, gli e<strong>le</strong>menti<br />
normanni, svevi, angioini, aragonesi, da quelli strettamente spagnoli, austriaci, francesi, te<strong>de</strong>schi, americani 4 .<br />
1 CHARLES DICKENS, Impressioni di Napoli, Napoli, Colonnese Editore, 1993, cité par MARCELLO D’ORTA,<br />
Nero napo<strong>le</strong>tano , op. cit. , p. 93. Trad. (D’un mourant tombé <strong>de</strong> cheval à qui on <strong>de</strong>man<strong>de</strong> un numéro au loto)<br />
2 I<strong>de</strong>m, p. 303. Trad. (La seu<strong>le</strong> vraie métropo<strong>le</strong> italienne) Elsa Morante est citée éga<strong>le</strong>ment par Jean-Noël Schifano dans<br />
Sous <strong>le</strong> so<strong>le</strong>il <strong>de</strong> Nap<strong>le</strong>s. JEAN-NOËL SCHIFANO, Sous <strong>le</strong> so<strong>le</strong>il <strong>de</strong> Nap<strong>le</strong>s, op. cit. , p. 51. “La seu<strong>le</strong> capita<strong>le</strong> d’Italie”<br />
3 PIER PAOLO PASOLINI, Lettere luterane, cité par VINCENZO D’ORLANDO, in Nap<strong>le</strong>s et sa province, CNED,<br />
2002 , pp. 155, ici p. 37. Trad. (La <strong>de</strong>rnière métropo<strong>le</strong> plébéienne)<br />
4 BRUNO ARPAIA, Andare via, restare, in Il risveglio <strong>de</strong>l<strong>la</strong> ragione, Quarant’anni di narrativa a Napoli 1953-1993,<br />
a cura di Giuseppe Tortora, Atti <strong>de</strong>l Convegno Il mare non bagna Napoli, 15 apri<strong>le</strong> 1993, Cava <strong>de</strong>i Tirreni, Avagliano<br />
editore, 1994, pp. 144 , ici p. 11. Trad. (Nous sommes, aujourd’hui, un gros chaudron dans <strong>le</strong>quel il est diffici<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />
distinguer ce qui est grec <strong>de</strong> ce qui est romain, <strong>le</strong>s éléments normands, <strong>de</strong> Souabe, d’Anjou, aragonais <strong>de</strong> ceux<br />
strictement espagnols, autrichiens, français, al<strong>le</strong>mands et américains)<br />
19