05.06.2013 Views

Consulter le texte intégral de la thèse - Université de Poitiers

Consulter le texte intégral de la thèse - Université de Poitiers

Consulter le texte intégral de la thèse - Université de Poitiers

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Il richiamo di Napoli viene sentito attraverso <strong>la</strong> visione di altre città, per prima <strong>la</strong> voce sacra<br />

di Gerusa<strong>le</strong>mme. Napoli sta ora “a contrappeso e dirimpetto ai luoghi <strong>de</strong>l<strong>le</strong> storie sacre” (21).<br />

Del titolo Napòli<strong>de</strong> lo scrittore esplicita <strong>la</strong> radice ebraica na (22) che lo incoraggia ad amar<strong>la</strong>.<br />

Erri De Luca si fa voce prorompente con venti voci <strong>de</strong>l “buon vento”(56) <strong>de</strong>l<strong>la</strong> Napoli ora a<br />

lui sacra.<br />

La voce Napoli<br />

Se <strong>le</strong> storie di Erri De Luca sono sempre brevi e a mezza voce, quel<strong>la</strong> <strong>de</strong>l<strong>la</strong> città si fa ora<br />

più altisonante che mai. Nel solo racconto Napòli<strong>de</strong>, <strong>la</strong> voce “Napoli” prorompe più che mai<br />

eloquente: viene difatti riportata 35 volte, contro una so<strong>la</strong> nel primo libro Ora, non qui, <strong>de</strong>l<br />

1989. Viene inoltre corredata 27 volte dal<strong>la</strong> voce più generica di città, in cui <strong>la</strong> sua di origine<br />

diventa «pento<strong>la</strong> 1 ...bisettrice»(23/26), corre<strong>la</strong>ta di ogni sorta di preposizioni (a, di, da, su), di<br />

genitivi «di contropelo... di rianimazione» 2 (12/14) o di epiteti affermativi «barocca...<br />

esperta»(12/18), perché «stracolma... stremata e tremata»(19/32), o negativi «mai materna,<br />

mai indulgente»(18). La voce di Napoli grida forte perché è «infanzia acustica»(53), è il<br />

bacio negato, <strong>la</strong> cittadinanza perduta. Napoli ur<strong>la</strong> dal cuore straniato e di<strong>la</strong>niato di Erri<br />

straniero che mai si è sentito più lontano e solo dal luogo di nascita, dai suoi veroni<br />

napo<strong>le</strong>tani. Se <strong>la</strong> “pasta”(95) colma <strong>la</strong> “fame”(48) <strong>de</strong>l<strong>la</strong> città, <strong>la</strong> musica nel taciturno Nata<strong>le</strong> ne<br />

<strong>le</strong>nisce <strong>la</strong> nostalgia, quel<strong>la</strong> <strong>de</strong>l dolore <strong>de</strong>l<strong>la</strong> perdita <strong>de</strong>l<strong>le</strong> proprie radici. È storia di sensi.<br />

Per conclu<strong>de</strong>re il titolo si avvera antinomico al contenuto <strong>de</strong>l libro. Nessuno scrittore<br />

potrebbe sentirsi più napo<strong>le</strong>tano di Erri De Luca che seppur ritornando sul<strong>le</strong> sue colpe, sui<br />

suoi si<strong>le</strong>nzi, sul martirio <strong>de</strong>i colpi in corpo, conferma in Napòli<strong>de</strong> il suo amore viscera<strong>le</strong> per <strong>la</strong><br />

città che gli ha dato i natali e ne sottolinea il rapporto inscindibi<strong>le</strong> e indissolubi<strong>le</strong>.<br />

1 ERRI DE LUCA, Pel<strong>le</strong> d’oca, op. cit., p. 36<br />

2 Ibi<strong>de</strong>m , p. 35-38<br />

453

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!