05.06.2013 Views

Consulter le texte intégral de la thèse - Université de Poitiers

Consulter le texte intégral de la thèse - Université de Poitiers

Consulter le texte intégral de la thèse - Université de Poitiers

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chapitre II,<br />

pp. 18-38.<br />

(3, 4, 14),<br />

« stanza »<br />

(14),<br />

« salotto »<br />

(3, 4),<br />

« cucina »<br />

(4, 6),<br />

« terrazza <strong>de</strong>l<strong>la</strong><br />

cucina » (7),<br />

« terrazza... <strong>de</strong>l<br />

salotto » (7),<br />

« mare »<br />

(4, 7, 9, 12, 13,<br />

14, 17),<br />

« mare felice<br />

Eldorado»<br />

(16),<br />

« Napoli »<br />

(12, 16),<br />

« città »<br />

(14),<br />

« città senza<br />

Vesuvio e senza<br />

estati » (16),<br />

«<strong>le</strong> otto» (8),<br />

« inizio<br />

<strong>de</strong>ll’estate »<br />

(13),<br />

« domenica »<br />

(13)<br />

« pa<strong>la</strong>zzo »<br />

(18, 19),<br />

« pa<strong>la</strong>gio »<br />

(18),<br />

« Pa<strong>la</strong>zzo<br />

Medina »<br />

(18, 20),<br />

« terrazza »<br />

(19),<br />

« mare »<br />

(19, 27),<br />

« golfo di<br />

Napoli »<br />

(18),<br />

« riviera di<br />

Posillipo »<br />

(18),<br />

«Capo<br />

Posillipo» (27),<br />

il signor De<br />

Luca (4)<br />

Massimo,<br />

ses<br />

camara<strong>de</strong>s,<br />

Ninì,<br />

Sasà (38)<br />

320<br />

<strong>de</strong> Car<strong>la</strong> (4, 6, 11), d’une<br />

nuit <strong>de</strong> réveillon à Positano<br />

en 1949 (6, 11) /<br />

Petit déjeuner <strong>de</strong> M ; De<br />

Luca (7), souvenirs <strong>de</strong> M. De<br />

Luca (5)/<br />

Mythe <strong>de</strong> <strong>la</strong> bel<strong>le</strong> journée (7,<br />

14, 17) /<br />

Présentation <strong>de</strong>s<br />

personnages : <strong>le</strong> père (4, 7) et<br />

<strong>la</strong> mère <strong>de</strong> Massimo (10),<br />

Ninì, frère <strong>de</strong> Massimo,<br />

Assuntina, <strong>la</strong> bonne (7),<br />

Gaetano, ami <strong>de</strong> Massimo /<br />

Référence au bord <strong>de</strong> mer<br />

entre Pausillipe et Nisida :<br />

Vil<strong>la</strong> Peirce (6),<br />

Pietra Sa<strong>la</strong>ta (9),<br />

Nìsida (9) / Le ferry boat<br />

pour Ischia : « vaporetto<br />

d’Ischia» (14)<br />

Allusion à <strong>la</strong> guerre et au jeu<br />

au Circolo Nautico, « c’era<br />

l’al<strong>la</strong>rme e ca<strong>de</strong>vano <strong>le</strong><br />

bombe… » (10)<br />

Portrait <strong>de</strong> Nap<strong>le</strong>s entre<br />

nature et histoire /<br />

La « Foresta » comme<br />

métaphore <strong>de</strong> Nap<strong>le</strong>s (26) /<br />

Bradysisme (18, 33) /<br />

Le déclin du mythe <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

bel<strong>le</strong> journée (19, 25) /<br />

Tentative <strong>de</strong> suici<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Massimo (32, 34) /<br />

Souvenir <strong>de</strong>s sorties en mer<br />

avec ses camara<strong>de</strong>s entre<br />

baigna<strong>de</strong>s dans l’eau<br />

verdâtre (30) et pêche sousmarine<br />

(36) /<br />

Les jeunes napolitains (49) /<br />

La vie comme parodie <strong>de</strong><br />

l’ado<strong>le</strong>scence (46) /<br />

Présence <strong>de</strong> <strong>la</strong> mort et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>struction

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!