05.06.2013 Views

Consulter le texte intégral de la thèse - Université de Poitiers

Consulter le texte intégral de la thèse - Université de Poitiers

Consulter le texte intégral de la thèse - Université de Poitiers

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

« Io mi sono avve<strong>le</strong>nato (coi libri) » 1 , dira plus tard l’écrivain. Mais il sait aussi ce qu’il doit à<br />

ses <strong>le</strong>ctures, une immense culture en littérature non seu<strong>le</strong>ment italienne, mais aussi européenne et<br />

internationa<strong>le</strong>. Dans un petit cahier, il transcrit ses impressions, premier cahier qu’il jettera <strong>le</strong> jour<br />

<strong>de</strong> son départ <strong>de</strong> Nap<strong>le</strong>s. Mais cette habitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> jeunesse d’écrire et <strong>de</strong> commenter son quotidien, il<br />

va <strong>la</strong> poursuivre tout au long <strong>de</strong> sa vie. Car il aime à raconter son histoire et cel<strong>le</strong> <strong>de</strong> ses parents. Les<br />

souvenirs sont éléments déc<strong>le</strong>ncheurs <strong>de</strong> l’écriture, ce<strong>la</strong> peut être par exemp<strong>le</strong> une vieil<strong>le</strong> photo<br />

prise par son père, pré<strong>texte</strong> à remonter <strong>le</strong> temps, à transcrire <strong>de</strong>s moments inoubliab<strong>le</strong>s, comme<br />

dans Non ora, non qui. Ail<strong>le</strong>urs, c’est <strong>la</strong> re<strong>le</strong>cture d’un récit <strong>de</strong> son père qui inspire l’écrivain<br />

comme dans I fogli <strong>de</strong>l<strong>la</strong> domenica. Mais <strong>le</strong> plus souvent, c’est Nap<strong>le</strong>s qui l’inspire :<br />

Da qui (l’immaginazione), e dal<strong>la</strong> città intorno è venuto l’avviamento a scrivere storie 2 .<br />

4.1.4 Le récit <strong>de</strong> Nap<strong>le</strong>s<br />

Le récit <strong>de</strong> Erri De Luca oscil<strong>le</strong> souvent entre un « me narrante e un me narrato » 3 , dans un<br />

prisme narcissique où il par<strong>le</strong> <strong>de</strong> lui, tantôt à <strong>la</strong> première personne, tantôt à <strong>la</strong> troisième, s’attachant<br />

à par<strong>le</strong>r <strong>de</strong> lui ou <strong>de</strong> sa famil<strong>le</strong>. Ses narrateurs n’ont pas <strong>de</strong> nom, mais on <strong>de</strong>vine faci<strong>le</strong>ment qu’il<br />

s’agit <strong>de</strong> l’écrivain. Il en résulte <strong>de</strong>s récits aux voix d’âges différents, vieil<strong>le</strong>s, enfantines ou<br />

ado<strong>le</strong>scentes. Erri De Luca est aussi un conteur d’histoires. À l’intérieur <strong>de</strong> ses récits, l’écrivain<br />

insère <strong>de</strong>s histoires qui s’imbriquent <strong>le</strong>s unes dans <strong>le</strong>s autres, mais toujours à propos du même sujet.<br />

Il n’y a pas <strong>de</strong> roman c<strong>la</strong>ssique dans sa production narrative, mais une pluri narration, qui survo<strong>le</strong><br />

<strong>de</strong>s années <strong>de</strong> sa vie ou <strong>de</strong>s histoires multip<strong>le</strong>s. Aux histoires purement <strong>de</strong>scriptives, il préfère cel<strong>le</strong>s<br />

racontées <strong>de</strong> vive voix. À propos <strong>de</strong> Ferito a morte <strong>de</strong> Raffae<strong>le</strong> La Capria, Erri De Luca déc<strong>la</strong>re que<br />

ce roman ne peut pas remp<strong>la</strong>cer <strong>le</strong>s récits d’antan transmis d’une génération à l’autre :<br />

Non è però un libro che possa sostituirmi <strong>le</strong> storie narrate a voce da chi è venuto prima, sul<strong>la</strong> guerra, sul<strong>la</strong> Napoli<br />

di allora. È uno di più , diciamo così, ma non lo consi<strong>de</strong>ro il racconto di Napoli 4 .<br />

Mais autre caractéristique <strong>de</strong> ses récits, <strong>la</strong> Secon<strong>de</strong> Guerre mondia<strong>le</strong> n’est jamais oubliée.<br />

Effectivement, <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong> ses histoires par<strong>le</strong>nt <strong>de</strong> cette époque là, el<strong>le</strong>s y font soit allusion, soit<br />

expressément référence. Cette guerre est un <strong>de</strong>s thèmes fondateurs <strong>de</strong> sa narrative 5 . Les jeunes<br />

1<br />

I<strong>de</strong>m, p. 25. Trad. (Je me suis empoisonné avec <strong>le</strong>s livres)<br />

2<br />

ERRI DE LUCA, Napòli<strong>de</strong>, op. cit. , p. 17. Trad. (D’ici [mon imagination], et <strong>de</strong> <strong>la</strong> vil<strong>le</strong> autour, est né <strong>le</strong><br />

commencement <strong>de</strong> mon écriture)<br />

3<br />

ATTILIO SCUDERI, Erri De Luca, op. cit. , pp. 59-60. Trad. (Un « Je » qui raconte et un autre « je » qui est raconté)<br />

4<br />

I<strong>de</strong>m, p. 124. Trad. (Cependant ce n’est pas un livre qui puisse remp<strong>la</strong>cer <strong>le</strong>s histoires racontées <strong>de</strong> vive voix, par celui<br />

qui est venu avant, sur <strong>la</strong> guerre, sur <strong>la</strong> Nap<strong>le</strong>s d’alors. C’est un <strong>de</strong> plus, pour ainsi dire, mais je ne <strong>le</strong> considère pas<br />

comme <strong>le</strong> récit <strong>de</strong> Nap<strong>le</strong>s)<br />

5<br />

La guerre est <strong>le</strong> cheval <strong>de</strong> batail<strong>le</strong> <strong>de</strong> Erri De Luca qui <strong>de</strong>vient <strong>le</strong> défenseur <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix <strong>de</strong> par <strong>le</strong> mon<strong>de</strong>. Dans ses autres<br />

autres œuvres l’écrivain évoque non seu<strong>le</strong>ment <strong>la</strong> guerre civi<strong>le</strong> en Italie dans <strong>le</strong>s années 1970 à <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> il a participé,<br />

mais encore <strong>la</strong> guerre dans <strong>le</strong>s Balkans qu’il a vu en tant que témoin, volontaire d’ai<strong>de</strong>s, évoquée entre autre dans Tre<br />

cavalli. Et dans ce <strong>de</strong>rnier livre il rappel<strong>le</strong> aussi <strong>la</strong> guerre en Amérique du Sud, en Argentine. Tout est pré<strong>texte</strong> pour se<br />

200

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!