17.05.2015 Views

mérlegen a magyar iskola - Diagnosztikus Mérések Fejlesztése

mérlegen a magyar iskola - Diagnosztikus Mérések Fejlesztése

mérlegen a magyar iskola - Diagnosztikus Mérések Fejlesztése

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5. Az idegen nyelvek tanulásának eredményessége<br />

lában tanítanak emelt óraszámban németet nemzetiségi nyelvként, de a diákok<br />

nemzetiségi hovatartozását nem vizsgálják. Ezért joggal feltételezhetõ,<br />

hogy a lakosok motiváltabbak voltak magukat a német nemzetiségi kisebbséghez<br />

tartozónak vallani 2001-ben, mint egy évtizeddel elõbb.<br />

A hazai adatok egybevetése az Európai Unió (EU) felnõtt<br />

lakosságának adataival<br />

A hazai lakosság nyelvtudásával és nyelvtanulásával kapcsolatos eredményeket<br />

érdemes összehasonlítani az európai adatokkal, hogy feltárjuk,<br />

mennyiben hasonlóak a tendenciák és a problémák, hol találhatók lényeges<br />

eltérések. Ehhez a 2001-es és 2005-ös Eurobarometer-felmérések eredményeit<br />

ismertetjük, majd a trendeket mutatjuk be. A 15 tagországra kiterjedõ<br />

2001-es európai felmérés (Eurobarometer 54 Special, 2001) áttekinti az EU<br />

lakosságának nyelvismeretét, a nyelvek hasznosságáról alkotott véleményét,<br />

a nyelvtanulás módjait, a nyelvtanulás okait és általában a nyelvtanulással<br />

kapcsolatos attitûdöket és motívumokat. A felmérésben 16 078 fõs<br />

reprezentatív mintát kérdeztek meg, tagállamonként közel 1000, 15 év feletti<br />

lakost. A hazai vizsgálatokhoz hasonlóan itt is önbevalláson alapulnak az<br />

adatok. Amint az várható, országonként lényeges eltérések mutatkoznak.<br />

Az EU-ban az anyanyelvükön kívül a legtöbben angolul (41%), franciául<br />

(19%), németül (7%) és olaszul (3%) tudtak, de a megkérdezettek 47%-a kizárólag<br />

az anyanyelvén beszélt. Az egyes országok között lényeges különbségeket<br />

találunk: a svédek 81%-a, a dánok 78%-a állította, hogy tud angolul,<br />

szemben az olaszok 39 és a spanyolok 36 százalékával. Az európaiak 74%-a<br />

nem beszélt második idegen nyelven, holott az Európa Tanács javaslata két<br />

idegen nyelvrõl szól.<br />

Összesítve, az európaiak közel fele állította magáról, hogy tud valamilyen<br />

nyelven az anyanyelvén kívül. Ez az arány lényegesen magasabb, mint<br />

bármelyik hazai vizsgálat eredménye. Az ismert nyelvek sorrendjében<br />

szembetûnõ az eltérés: az európaiak között jóval magasabb volt az angolul<br />

tudók aránya, mint idehaza, második helyen a francia szerepelt, szemben a<br />

<strong>magyar</strong>ok elenyészõ arányú franciatudásával, míg a német a harmadik helyet<br />

foglalta el, lemaradva az angoltól és a franciától, szemben a hazai elsõ<br />

helyezésével.<br />

A 2005-ös Eurobarometer-felmérés kiindulási pontja a többnyelvûség.<br />

Az európai államok közül számos (pl. Luxemburg, Litvánia) országban<br />

megvalósultak a nyelvi és kulturális sokszínûségre vonatkozó európai alap-<br />

247

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!