17.05.2015 Views

mérlegen a magyar iskola - Diagnosztikus Mérések Fejlesztése

mérlegen a magyar iskola - Diagnosztikus Mérések Fejlesztése

mérlegen a magyar iskola - Diagnosztikus Mérések Fejlesztése

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1. Az olvasásvizsgálatok eredményei<br />

Digitális szövegek olvasásának hazai eredményei<br />

A 2009-es PISA-vizsgálatban szerepelt a digitális szövegek olvasásának<br />

felmérése is, amelyben önkéntes jelleggel vehettek részt az országok. A számítógépes<br />

vizsgálatot 19 ország (16 OECD-ország, három partnerország)<br />

vállalta, köztük Magyarország is. Az eredményeket az OECD (2011) jelentése<br />

alapján összegezzük. A vizsgálat e részérõl szóló jelentés szerint a digitális<br />

szövegek kifejezést a hiperszövegek (hypertext) szinonimájaként használták,<br />

ami olyan elektronikus dokumentumot jelöl, ahol beépített linkek,<br />

ikonok segítségével további oldalakra juthat el az olvasó (40. o.). A hipertext<br />

értelmezésekor a gyakori kiegészítõ grafikus elemeket, például animációkat,<br />

képeket figyelembe vették, ugyanakkor a szintén lehetséges és elõforduló<br />

belinkelt beszélt nyelvi elemeket (pl. hangzó, dramatizált részlet az<br />

éppen tárgyalt mûbõl) nem.<br />

Az elektronikus vizsgálat célja a 15 éves tanulók digitálisszöveg-értésének<br />

felmérése és összehasonlítása a nyomtatott, papíralapú szövegek olvasásával.<br />

Éppen ezért a vizsgálat módszertana nagyban kapcsolódott a papíralapú tesztelés<br />

módszertanához. A két mérés eredményeinek összehasonlításához kiszámolták<br />

és transzformálták annak a 16 országnak az OECD-átlagát a nyomtatott<br />

szövegek esetében is, amelyek részt vettek a digitális felmérésben. Ez<br />

alapján mind a nyomtatott, mind pedig az elektronikus szövegek olvasásában<br />

499 pontos OECD-átlagot határoztak meg (46. o.).<br />

A nyomtatott és elektronikus szövegek hasonlóságot mutattak az alapvetõ<br />

jelrendszer (betûtípus) használatában, a szövegek szintaktikai hátterében<br />

és formai elrendezésében (margók, bekezdések elkülönítése stb.). A két médium<br />

különbségei közé sorolták a fizikai elrendezést (a számítógép képernyõjének<br />

mérete és az A4-es papírméret), illetve a digitális kivitelezés számos<br />

újszerû lehetõségét (pl. a statikus oldalak helyett megjelenõ dinamikus<br />

képernyõ, a görgetõsávok, hierarchizált menük és linkek). A nyomtatott<br />

szövegek lineáris elrendezésével szemben kiemelték az elektronikus szövegek<br />

hálózatszerû elrendezését, amelyben az olvasó több szempont alapján<br />

választhat a továbbolvasás irányáról a megadott linkek segítségével.<br />

A digitális szövegeket a szövegkörnyezet, a -forma és -típus, illetve a beépített<br />

elektronikus eszközök alapján kategorizálták. Az elsõ három kategória<br />

a nyomtatott szövegek tipizálásának megfelelõen történt (l. korábban).<br />

A beépített navigációs eszközök szempontjából megkülönböztettek egyszerûbb<br />

szövegeket (kevés link, kevés nem verbális kiegészítés, a képernyõn<br />

jól látható szöveg stb.), illetve bonyolultabb szövegeket (az olvasás görge-<br />

63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!