13.05.2013 Views

Cuerpos al límite: espacios y experiencias de marginalidad

Cuerpos al límite: espacios y experiencias de marginalidad

Cuerpos al límite: espacios y experiencias de marginalidad

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

centrado <strong>de</strong> manera creciente en el consumo <strong>de</strong> mercancías. No obstante, su perspectiva an<strong>al</strong>ítica<br />

no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> remitirnos <strong>de</strong> manera constante a las múltiples narraciones recogidas durante el<br />

trabajo investigativo. Éstas en ningún momento se <strong>de</strong>splazan a un segundo plano; por el<br />

contrario, constituyen la base para el acercamiento teórico que S<strong>al</strong>azar re<strong>al</strong>iza y lo hacen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

multiplicidad <strong>de</strong> enfoques que también ellas ponen en juego.<br />

S<strong>al</strong>azar no preten<strong>de</strong> hacer <strong>de</strong> su voz el pivote centr<strong>al</strong> <strong>de</strong> su texto, como tampoco ha<br />

buscado ser el titiritero que maneja los hilos <strong>de</strong> personajes-marionetas. Por el contrario y como lo<br />

indica Herlinghaus,<br />

His driving force has been neither a striving for a<strong>de</strong>quacy of representation when he <strong>de</strong><strong>al</strong>s<br />

with margin<strong>al</strong> adolescents nor a search for literary distinction, but instead it is the<br />

possibility of making voices speak that <strong>al</strong>ready carry the bur<strong>de</strong>n of utmost stigmatization.<br />

It has therefore meant making an incursion into an "abject" mo<strong>de</strong> of communication.<br />

(Violence 109)<br />

Des<strong>de</strong> esta perspectiva, No nacimos pa’semilla procura que las voces <strong>de</strong> sus<br />

protagonistas hablen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su particular lenguaje y, por tanto, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su enunciación <strong>de</strong>scentrada<br />

y <strong>de</strong>scentrante. Ellas se exponen las unas a las otras, se contactan y se contagian para provocar<br />

lecturas múltiples, contrapuestas e inacabadas. Como en la propuesta <strong>de</strong> un comunismo literario,<br />

planteada por Nancy y retomada por Duchesne, es “<strong>de</strong>s<strong>de</strong> su forja artesan<strong>al</strong> teórico-comunicativa<br />

que le intelectu<strong>al</strong> académico se vincularía a las luchas comunistas, 16<br />

16 Ver referencias a la i<strong>de</strong>a nanciana <strong>de</strong> ‘comunidad inoperante’ <strong>de</strong>sarrolladas más arriba.<br />

68<br />

como voz agregada,<br />

articulable a otras, sin pretensión ni necesidad <strong>de</strong>: 1) asumir la representación <strong>de</strong>l otro, 2)<br />

preten<strong>de</strong>r la ‘fusión’ orgánica o 3) someterse a la oposición letra/acción…” (“Por un<br />

comunismo” 14)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!