Facultatea de Istorie - Universitatea Alexandru Ioan Cuza
Facultatea de Istorie - Universitatea Alexandru Ioan Cuza
Facultatea de Istorie - Universitatea Alexandru Ioan Cuza
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
154<br />
Olga MONNO<br />
Su un piano generale, preme sottolineare che tali assenze autoriali<br />
nei trattati artigrafici si giustificano con la finalità stessa <strong>de</strong>lle Artes, rivolte<br />
ad un pubblico, latinofo o grecofo e, sempre più spesso, barbarico, caratterizzato<br />
da <strong>de</strong>gradate o <strong>de</strong>l tutto inesistenti competenze linguistiche 22 . Concepite<br />
come grammatiche per stu<strong>de</strong>nti che <strong>de</strong>vono imparare a parlare correttamente<br />
la lingua latina esse, spesso dominate „dal più rigoroso sforzo di<br />
sintesi e formalizzazione concettuale” 23 , puntano ad esporre le regole quanto<br />
più chiaramente possibile, in modo da costituire una base essenziale di morfologia.<br />
In quest’ottica, ai fini, cioè, di facilitare l’apprendimento, risultano<br />
molto più utili precise indicazioni sul sistema <strong>de</strong>lle <strong>de</strong>clinazioni, per quel<br />
che riguarda i nomi, e sulla divisione di modi, tempi e persone, per quel che<br />
attiene al verbo, piuttosto che martellanti riferimenti ad auctores.<br />
Diverso, invece, il caso di un commentum come quello serviano a<br />
Virgilio, la cui finalità rimaneva sì quella di insegnare la lingua, ma passando<br />
obbligatoriamente per la letteratura. Ecco il motivo per cui, alle citazioni<br />
compendiate o anonime, pur sufficientemente perspicue al fine di illustrare<br />
l’inci<strong>de</strong>nza e la peculiarità di una regula o di un vitium linguistico, Servio,<br />
che certamente tenne conto <strong>de</strong>lle fonti grammaticali anteriori, preferì più<br />
precise citazioni letterarie. Il terenziano ‘Eunuchum suam’, che riemerge<br />
dall’exemplum fictum ‘Eunuchus comoedia’ è, infatti, più <strong>de</strong>cisamente connotato<br />
nella direzione <strong>de</strong>l recupero <strong>de</strong>l bagaglio storico-letterario attraverso<br />
il palese disambiguamento <strong>de</strong>ll’auctoritas poetica, reso possibile dalla particolare<br />
natura <strong>de</strong>l prologo che a scopo polemico accoglie, come è noto, rinvii<br />
autoreferenziali alla commedia e al suo autore. Tenendo conto di questa<br />
‘eccezionalità’ <strong>de</strong>l luogo comico, la riabilitazione fatta da Servio risulta<br />
prodotta da un vaglio critico ancor più lucido. Quanto al secondo exemplum,<br />
per allinearsi con la tradizione artigrafica in cui è <strong>de</strong>cisamente più diffuso<br />
l’esempio ‘Orestes tragedia’ e rimanere comunque coerente con il proprio<br />
metodo citazionale, basato sul recupero <strong>de</strong>ll’i<strong>de</strong>ntità autoriale, il grammaticus<br />
avrebbe dovuto registrare un verso tratto da un’omonima tragedia,<br />
greci, tratti dalle Satire. Cfr. M. Passalacqua, I codici di Prisciano, Roma, 1978, e C. Jeudy,<br />
Glossaires juvénaliens du haut moyen âge, in Les manuscripts <strong>de</strong>s lexique et glossaries <strong>de</strong><br />
l’antiquité tardive à la fin du moyen âge, Louvain-Neuve, 1996, 253-292, spec. 253, 255 ss.<br />
22 M. De Nonno, Grammatici, eruditi, scoliasti: testi, contesti, tradizioni, in Grammatica<br />
e grammatici latini: teoria ed esegesi. Atti <strong>de</strong>lla I giornata ghisleriana di filologia<br />
classica. Pavia 5-6 aprile 2001, a cura di F. Gasti, Como, 2003, 13-28, spec. 15.<br />
23 Come si riscontra nelle anonime Declinationes nominum, Ars Abianensis, Ars<br />
Bernensis o nel trattatello priscianeo Institutio <strong>de</strong> nomine, <strong>de</strong> pronomine et verbo per cui<br />
cfr. la recente riedizione, dopo quella <strong>de</strong>l Keil, a cura di M. Passalacqua (Urbino, 1992).