18.02.2013 Views

Facultatea de Istorie - Universitatea Alexandru Ioan Cuza

Facultatea de Istorie - Universitatea Alexandru Ioan Cuza

Facultatea de Istorie - Universitatea Alexandru Ioan Cuza

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DAS MITEINANDER UND GEGENEINANDER<br />

(Marmoros) <strong>de</strong>n ruthenischen Bischof Larius mit Sitz in Munkács<br />

(Munkačevo) als Oberhaupt ihrer Kirche 23 . Später dann hat Bischof<br />

Johannes II seine Rechte noch dahingehend gestärkt, dass er selber einen<br />

Nachfolger für seinen Bistumssitz auswählen konnte 24 . Die Angelegenheit<br />

ist insofern von Be<strong>de</strong>utung, als nach <strong>de</strong>r Union von Brest (1596) eine Flucht<br />

<strong>de</strong>r rumänischen Kleriker zur Moldaukirche stattfin<strong>de</strong>t.<br />

Die siebenbürgischen Autoritäten versuchten die reformatorischen<br />

Prinzipien einzuführen. Darunter zählten die Errichtung von Schulen, die<br />

Veröffentlichung rumänischer Bücher usw. Die siebenbürgische Dieta von<br />

Hermannstadt beschloss 1566, <strong>de</strong>n Rumänen einen reformatorischen<br />

Bischof einzusetzen, <strong>de</strong>r sich um die Kirche <strong>de</strong>r Rumänen kümmern sollte 25 .<br />

Die Reaktion <strong>de</strong>r Rumänen ist heftig gewesen, was mehrere Klagen (1568-<br />

1569) <strong>de</strong>r Adligen an <strong>de</strong>n ungarischen König veranlasste 26 . Der Fürst von<br />

Siebenbürgen <strong>Ioan</strong>-Sigismund Zapolya hat selber zugunsten <strong>de</strong>r Weihe <strong>de</strong>r<br />

rumänischen Bischöfe 27 und <strong>de</strong>r Einführung <strong>de</strong>r rumänischen Sprache 28 in<br />

<strong>de</strong>r Kirche interveniert. Es dürfte kein Zufall sein, dass parallel sich die<br />

Druckereitätigkeit ins Rumänische in <strong>de</strong>m siebenbürgerischen Bereich verstärkt<br />

hat 29 . Der Büchermarkt war da, so dass <strong>de</strong>r König 1570 eine Syno<strong>de</strong><br />

in Klausenburg einberufen hat und alle rumänischen Priester angehalten<br />

wur<strong>de</strong>n, das Psalmenbuch und die Liturgie zu kaufen 30 .<br />

23 Ebenda, Nr. 160, 396: „Quare committimus vobis, ut praefatum Larium Episcopum<br />

in dictum claustrum immittere universasque res, et bona claustri tam mobilia, quam<br />

immobilia secundum regestrum in Mappis eius<strong>de</strong>m dare <strong>de</strong>beatis et operam adhibere,<br />

quomodo praefetus Larius Episcopus in medio vestri vitam suam ducat, Ecclesiasque<br />

provi<strong>de</strong>at, ac nobis rescribere curetis”.<br />

24 Ebenda, Nr. 228 (25 Jan. 1561), 504-505.<br />

25 Ebenda, Nr. 301, 601-602; ebenda, XV, 1, Nr. 1186 (30 Nov. 1569), 638-639.<br />

26 Ebenda, II, 5, Nr. 319, 631-633; 331, 656-657.<br />

27 Ebenda, XV, 1, Nr. 1069 (10 Apr. 1562), 578; ebenda, Nr. 1167 (2 Okt. 1567),<br />

625; 1183 (8 Feb. 1569), 635-636.<br />

28 Ebenda, Nr. 1168 (11 Nov. 1567), 625-626 ; 1170 (14 Jan. 1568), 627-628.<br />

29 Istoria limbii române literare. Epoca veche (1532-1780), Hrsg. I. Gheţie,<br />

Bucureşti, 1997, 77-85.<br />

30 DIR, XV, 1, Nr. 1197 (9 Dez. 1570), 645-646. Der wohl berühmteste Drucker<br />

Siebenbürgens war Coresi. Ihm sind die meisten rumänischen Bücher <strong>de</strong>s XVI. Jahrhun<strong>de</strong>rts<br />

gewidmet. Vgl. M. Ruffini, Aspetti <strong>de</strong>lla cultura religiosa ortodossa romena medievale<br />

(Secoli XIV-XVIII), Roma, 1980, 43-128; I. Gheţie, A. Mareş, Diaconul Coresi şi izbânda<br />

scrisului în limba română, Bucureşti, 1994.<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!