02.05.2020 Views

Karata (1)

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ГЪВАРГЪВАРИ -

ГЪЁ Н Е

научиться говорить; мак1е гъода балъе

ребенок начал говорить 3) ругать; ден

гъве гьолъйар я отругал её; да н де гъвалъа

а) пререкаться б) выступить против

кого-л.; эли идабал гьедела гъода

бик1удач1е погов. держи язык на привязи

{букв, рот имеющие вещи не все разговаривают);

гьовор гъода, гъода вук1асо

собака лает, а караван идет (букв, он

говорить и говорить будет) хьогьоб гьедела

кьвани гъодач1е погов. много разговаривать

не к лицу (букв, хорошая

вещь много не разговаривает) гъодада

бак1ва бигъалъа а) прервать разговор

б) заткнуть рот кому-л.; кьвани гъодов

гьек1ва болтун (букв тот, кто много

разговаривает)

ГЪВА И ГЪВАР/А III (-ал1, -ди) 1)

шишка (выпуклость на теле от ушиба,

воспаления и т д.); гьерк1ам гъва н гъвара

большая шишка; гъва н гъвара к1а н ц1е

шишка образовалась (букв, шишка прыгнула)

2) кочка; гъва н гъвардал1 мак1ва

кочкоообразное место

ГЪВА Н Т1/А III (-ал1, -иби) 1) коса

(прическа); бугьурал! гъвант1а галъа плести

косу из волос; бишоб гъва н т!а толстая

коса; к!ванай гъва н т1иби мелкие косички;

йаше гъва м т1илал чЫкварайдйа девушку

украшает коса 2) плетение {израстений

- для сушки); к1а н чал1 гъва н т1а галъа

плести косу из лука; карул! гъва н т1а

плетеная толстая веревка

ГЪВА И Щ/А III (-илол1, -иби) затылок;

гъва н ща къералъа побрить затылок

4- гъва н ща гьаъимарел гьаъимич!е никогда

не увидишь (букв если даже увидишь

затылок); гъва н щйа хигир элил баъабхва

рот до ушей (букв, рот до затылка)

ГЪВЙЕР III (-ол1, -ди) разговор; хьогьоб

гъвйер обстоятельный разговор;

гьерк1ам гъвйер бол1е состоялся большой

разговор; гъвйер галъа беседовать;

гъвйер бол1алъа а) разговориться б) повздорить;

йаше йеъванис гъвйерди кьванилъида

погов как дочь подрастает, так

и разговоров больше становится

ГЪЕНЕ III (-л1) сланец; гъенелъ ми н г-

ващел галъа из сланца вырезать круг для

веретена; гъене хъаралъа стругать сланец

ГЪЕР/АЛЪА (-е, -ас, -а, -ебхва, -

да) прясть; мигьи гъералъа прясть

шерсть; гъероб мигьи пряденая шерсть;

гъеречЬб мигьи непряденая шерсть; гъероб

мигьил1ай щети носки из пряденой

шерсти

ГЪЁРДОБ : ГЪЕРДОБ ГЬЕДЕЛА III

(-л1, -ди) веретено

ГЪЕР/Е III (-ел1, -и) ручка, рукоятка

(некоторых инструментов); а н житол!

гъере топорище; белел! гъере черенок

лопаты; бачакЬб гъере короткая рукоятка;

гъере к1обалъа приладить рукоятку

ГЪЕРЕР 1. масд. от гл гъералъа 2.

(-ол1, -ди) прядение; гьерер гедой г1ада н й

прядильщица; чЫкороб гъерер бик1ва

гьерк1айлоб бабушка была искусна в

прядении

ГЪЁРУ III (-л1, -аби) ложка

(деревянная);гъера6ап\ устар мастер по

изготовлению ложек; къач1аб гъеру декоративная

ложка; гъерук1ел ай лъебалъа

есть бульон деревянной ложкой

ГЪЕЦ1Е III (-л!, -й) щипцы; т!урчи герайдоб

гъец1е шипцы для углей

ворошащие угли); гьа н к1уби

(букв

рахъидоб

гьец1е столярные щипцы; исаби рахъидоб

гъец1е щипцы для удаления зубов;

тук.

гъиц1и

ГЪИЗИ III (-л!, тк. ед ) грязь, нечистота;

гъизил! горди грязное платье; гъизи

гъабалъа выскоблить грязь; гъизи

бац1алъа вычистить грязь; гьач1об гури

гъизи каъа 6игъидач\е погов к порядочным

людям грязь не пристанет (букв,

там

где нет грязи, наверху не остается); гъизил

гъвамарто (ругат.) грязнуля

гъизилЫ къайхва йик1уда вечно в грязи

(букв, застрявшая в грязи); рак1ва гъизи

идйа черствое сердце (букв грязь на сердце);

рак1вал!и гъизи гьач1ов чистой души

человек (букв, на сердце грязи нет)

ГЪЙЗИХ/ВАЛЪА (-у, -вас, -у, -убхва,

-уда) грязниться; пачкаться; гьац1аб

ракьар баркъа гъизихуда белая одежда

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!