02.05.2020 Views

Karata (1)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

САХЪАТО/Б —

СЙ Н ДУЛА/Б

СИМИШКА III (-л1, тк. ед) семечки

(подсолнуха); симишкал! л1орл1в подсолнечное

масло; симишка ч1уралъа лузгать

семечки

СЙМСИКА : СИМСИКА БЕЦ1АЛЪА

наполнить что-л. (жидкостью) до краев;

гьа н де симсика итабхва бец1алъа наполнить

кувшин до краев (водой) -Ф- симсика

бец1алъа гьебал1ди идйаб необязательно

до краев наполнять (букв, ведь

не долг возвращаешь, чтоб так наполнять)

СИНА/ЛЪА (-0, -с, -0, -0, -йдйа)

клеить; канйорт синалъа заклеить конверт

-Ф- тутул синалъа плохо состряпать

какое-л. дело (букв, слюной клеить)

СИНЕ III (-л1) 1) клей; кагъат синайдоб

сине а) бумажный клей б) обойный

клей; лъуда синайдоб сине столярный

клей; ц1ек1валди синайдоб сини обувной

клей 2) пластмасса; синил! бедера пластмассовое

ведро

СИНЕРЕКВАР III (-ол!) 1) закат 2)

цвет солнечного заката; синереквар гьероб

идйа-ал!и зебу милъилал! поверье

багровый закат - будет солнечный день

СИНИГЕ: СИНИГЁ БЕЩАЛЪА наполнять

что-л. до краев; хъоробил! сах!е

синиге бец!абхва бик!ва кружка была до

краев наполнена мукой

СЙНИ-КАРУ III (-л1) внешний вид;

сини-кару идав гьек!ва видный человек;

сини-кару гьачЬб миса-рикер плохая обстановка

(вещи) в доме (букв, хозяйство,

не имеющее вида)

СИНЙЛЪ/АЛЪА (-е, -ас, -и, -ебхва,

-идйа) 1) клеиться; прилипать; канйорт

синилъидач!е конверт не заклеивается

2) перен. неотвязно липнуть к кому-л.;

биц1ицахъада синилъе гьов дич!о каъа

он неотвязно прилип ко мне

СИНИЛЪИДО/Б клейкий; синилъидоб

кагъат клейкая бумага

СИ Н

III (-л!, -ди) медведь; си н л! балъа

медвежонок; си н л! кваша медвежья лапа;

рекь1акье сий н л! кваша идйа не рука, а

ручища (букв, медвежья лапа)

СЙ Н ДУЛА/Б темный; си н дулоб

релъа темная ночь; си н дулаб миса темная

комната; си н дулаб рохьо

густой лес

темный,

СИ Н ДУЛЪ/АЛЪА (-в, -ас, -и, -ебхва,

-йдйа) смеркаться; си н дулъебхва

бик1ва ищи гьекъер балЫдйагил смеркалось,

когда мы выходили; цибера баркъа

си н дулъида зимой рано темнеет;

т!епё билъоб гьа н кь!улал дунйал си н ~

дулъа все потемнело из-за сильного тумана

(букв

туман затемнил все)

С0ЛИРЛ1И РАКЬИ (тук.) см. аъу 1

СОЛО III (-л!, тк ед.) черемша;

солол1ай къеч1аби лепешки с начинкой

из черемши

СОЛО-СОЛО III (-л!, -ди) мяч;

резинол! соло-соло резиновый мяч;

соло-солол!ай балъалъа играть в мяч;

соло-соло торч!а н лъа ударить по мячу

над сеткой; тук.

торг!у

СОР/АЛЪА (-ё, -ас, -ёй, ёбхва, -

едра) дрожать; рекь!аби сореда ралъе

руки дрожат; ден лъебе сореда йик!ва я

дрожала от страха; соре хъваралъа

балъеч!е писать не могу, так как трясет;

соредоб къаркъала дрожь в теле

дрожащее тело)

(букв.

СОРЕР 1 \ .масд. от гл. соралъа 2. (-

ил1, -ди) 1) дрожь, дрожание 2) озноб;

сорёр гьалал бигъа еле кого-что-л.

СКИДКА III (-л1, -ди) стойка навытяжку

(положение альчнка в игре); скидка

бигъе альчик принял стойку навытяжку

успокоили

(букв, дрожь, озноб уняли с трудом)

СОРО III (л\,тк. ед ) песок; релъалал!

соро морской песок; сорол! у н щи песчаная

почва; сорол! авлахъ пустыня

СУК1/АЛЪА (-е, -ас, -ёй, -ебхва, -

еда) 1) загибаться; кило н ка лъалухъ

сук1еда идйа клеёнка загибается наверх

2) сгибаться; диб рекь!а сук1еда гьач!е у

меня рука не сгибается; ш>т<\сук1иледу

СУК!АК1АЛЪА (сук!ек1е, сук!ек1ас,

сук!ек!ей, сук!ек1ебхва, сук1ек1еда) многокр

сгибаться, загибаться; сук!ек!едоб

хаме мнущаяся ткань; берхьвани т!а н доб

гьедела лъил! бук!ун сук!ек!ебхва идйа

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!