You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ЗАКСА -
ЗАРДА-ГЬАЧ1ЁДА
ЗА КС А III (-л1, -ди) загс; гьа н ч1одахъ
гоб закса фиктивный брак; закса галъа
регистрировать брак; закса бахалъа
оформить развод; гьордоб закса гьач!е
они не зарегистрированы
ЗАЛИМО/Б огромный; залимов
гьек1ва огромного телосложения мужчина;
залимоб а н ча огромный камень; залиморай
гьа н дарди огромные дома; залиморай
у н сали здоровые быки
ЗАМА III (-л1, -ди) куча (чего-л.вязкого))
гьат1ил1 зама куча теста
ЗАМА-ЗАМАНВА//#/?еч иногда, временами;
зама-заманва диб гьадоъа
6окь1ида временами у меня начинается
головная боль; тук зама-заманалъилагибах
ЗАМАН/ЗАМАНА III (-ол!) время;
период; эпоха; рагьада заман утреннее
время; заман беъу н да гьач1е не хватает
времени; сиги заманалъил а) в былые
времена б) в тот период в) в ту эпоху
инквалъагвал заман гьач1е очень сильно
занят [буке, даже покушать времени
нет)
ЗАМЗАМ : ЗАМЗАМ ЛЪЕ Н Й 1) рел.
святая вода (из колодца в Мекке при храме
Кааба) 2) холодная вода
ЗАМЗАМЕБХВА : ЗАМЗАМЕБХВА
ЭРАЛЪА крепко замерзнуть
ЗАМПАРДИ III (-ал!) снежные узоры
на окнах; зампарди рилъе зарда
гьаи и дйа гьач1е из-за снежных узоров
на стекле ничего не видно
ЗАРАГЪ/ВАЛЪА (-у, -вас, -у, -убхва,
-уда) 1) остывать, охлаждаться; къамер
зарагъу еда остыла 2) замерзать,
зябнуть; простывать; ден зарагъу я озяб;
зарагъу вучЫда вук1а ден я окоченел;
ваша гьекъера вук!авхва зарагъу мальчик
простыл, так как находился на улице;
гьекъерас лъе н й зарагъу вода на улице
замерзла (заледенела); рекь!аби зарагъу
руки замерзли 3) холодать; дунйал
зарагъу похолодало 4- эли зарагъу
дубругат. чтоб во рту все онемело (букв
чтоб во рту все замерзло); тук 1) зарйлъеду
2) г!елёду 3) у н саралъеду
ЗАРАГЪВА/ЛЪА (-0, -с, -0, -бхва,
-йдйа) 1) простужать, застуживать; мак!е
зарагъвас мена ты простудишь ребенка
2) охлаждать, остужать; чай зарагъвалъа
остудить чай; тук
залъалёду; зарйгьеду
ЗАРАГЪУ/Б холодный, прохладный;
зарагъуб зебу прохладный день; зарагъуб
лъе н й холодная вода; зарагъуб
къамер холодная пища; зарагъуб циберо
холодная зима; зарагъуб гьа н кь1а
т1аралъа покрыться холодным потом; зарагъуб
пал ту не греющее пальто;
Нел у б
тук.
ЗАРАГЪУ БХВА деепр. в знач. нареч.
холодно; эрешина зарагъубхва идйа сабийагал
в этом году холоднее, чем в прошлом
году; дунйал зарагъубхва боъа н
стало холодно
ЗАРАГЪУР III (-ол1, тк. ед.) холод;
мороз; стужа; зарагъур х1охьедоб морозостойкий;
зарагъур х!охьалъа переносить
холод -Ф- зарагъур рак1вал1ир
боъа н лъа замерзнуть до костей
холод в сердце пойти); тук.
у н сара
(букв.
Мелйри,
ЗАРАР III (-ол1, -ди) вред, ущерб;
зарар идйаб вредный; зарар галъа вредить,
нанести ущерб; зарар идйаб гьедела
вредная вещь; зарар гьач1об гьедела
безвредная вещь; зарар бол1алъа
понести убытки
ЗАРБУ III (-л1) узор (выбитый, выпуклый
на ткани); зарбу идйаб хаме
ткань с выбитым на нем узором
ЗАРДА нареч отрицат. 1) ничуть,
нисколько; зарда хьогьоб гьач1е гьарге
здесь ничуть не лучше; гьолъйа гьоб зарда
кь!абалъеч1е ей это ничуть не понравилось;
зарда ургъел гьач!е нисколько
не переживаю; зарда сулакь1ач1еда ничуть
не стесняясь; зарда йах! гьач1е ни
грамма совести, т.е. бессовестный (букв
нисколько совести нет) 2) ничего, ничто;
зарда болъеч1е ничего не случилось;
зардада гьач!ебхва ни за что, ни про что
ЗАРДА-ГЬАЧ1ЁДА нареч. ни за что;
просто так; зарда-гьач1еда ч1ийа н лъа побить
ни за что; зарда-гьач1еда т1ардач!е
гважйа хирхир хвай погов. без огня дыма