Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
носилки похоронные чтоб твои пришли);
тук. мулъур
ВЕРЕН III (-ол1) кушанье (национальное
кушанье, состоящее из состава кефира,
творога и лука); беренол! т!аг1ам вкус
берена; берен галъа приготовить берен;
берен къолок1ел бакъидйа берен очень
подходит к картошке (вареной)
БЕРДУ/Б {тук.) см гьаъи н до/б
БЕРК/А III (-ол1, -ади) змея (общее
название); беркол! загьру змеиный яд 4-
берка гв журалъа тихо к кому-чему-л.
подбираться; беркол! мац)и перен. сладкий
язык; берка ге бегужвалъа прилипнуть
к кому-чему-л. (букв, как змея обвиться);
берка годов гьек1ва хитрый расчетливый
человек (букв, как змея человек)
БЕРКУЛАЛИ III (-л, -ди ) (тук.) подорожник
БЕРКУТ1А III (-л1, -ди) 1) талисман
(из минерала овальной формы с черной
полосой посередине, пришиваемый к
чохто или на косичку) 6еркут1а къийа н ~
лъа пришить талисман; 2) перен. обращ
сокровище; диб беркут!а ты мое сокровище
(обращ. к кому-л.)
БЕРТЁН III (-6л1, -ди) 1) свадьба;
бертенол! т1убе доля свадебного угощения,
передаваемая через участников
свадьбы их близким) вашащуб бертен
свадьба сына; мадугьалдилоб бертенлЫр
к1ан вук1а ден я был приглашен на свадьбу
соседа 2) вечеринка; ваша гбв бертен
вечеринка по случаю рождения сына;
бертен галъа а) сыграть свадьбу б) устроить
вечеринку; бертендач1е данделъалъа
хъваре бисимисекьа пожелание дай
бог, чтоб только на свадьбах встречались;
бертен чЫкваралъа украсить свадьбу
чем-л. или чьим-л. присутствием
БЕРТЁН-ТОЙ III (-л1, -ди) тоже, что
бертен
БЕРЛИН III (-6лI, -дй) сыр; ригьайл!
бертЫн брынза; зинайл! бертЫн коровий
сыр; бертЫн галъа выделывать сыр;
бертЫн тойлЫр т!амалъа засолить сыр
(букв укладывать в рассол) сыр
бертЫн годорай хи н к!ал удачный хороший
чабанский хинкал (букв, хинкал как
сыр); бохъоб щивл! бертЫн обезжиренный
сыр; бохъечюб щийвл! бертЫн сыр
из жирного молока; бекъуб бертЫн засохший
сыр; тук.
ч1а н т!ур
БЕРХОЛ!: БЕРХОЛ! РОША берёза;
берхол! рохьо берёзовый лес; берхол!
лъуда реквалъа хьогьоб идйа берёзовые
дрова — хорошее топливо; берхол! бицЫ
жвачка из берёсты
Б/ЕРХЪ/АЛЪА (-е, -ас, -а, -ебхва,
-идйа) 1. волочить; тащить; чЫнйа берхъалъа
волочить бревно; берхъе балъа
приволочь; ворхъе волъалъа перен. насильно
приволочь кого-л.;
хирхир берхъалъа
тащить за собой 2. волочиться;
тащиться; хъабача гъарди берхъе
6оъа н л1а бик!ва шуба волочилась по земле;
берхъе щу н к1ак1ел вол1алъа тащиться,
идти с трудом
берхъе 6ит1уч!об
хабар бесконечные разговоры (букв,
волоча
не прерывающийся разговор); ту/с.
б/ерхъеду
времени);
Б/ЕРХЪЕХЪА/Б 1) тянущийся (во
берхъехъаб риша н хъер долгая
работа (букв тянущаяся работа); берхъехъаб
гьедела бесконечно тянущееся
дело 2) длинный; берхъехъаб горди
длинное платье (букв,
волочащееся платье)
Б/ЕРХЪЕХЪ/А/ЛЪА (-е, -ас, -а, -
ебхва, -идйа) многокр.
волочиться; тащиться;
гьощуб хъабача берхъехъида
бик!уда его шуба волочится; хирхир ворхъехъалъа
тащиться за кем-л ; тук.
б!ерхъехъиду
БЕРХЪЕХЪА/ЛЪА (-0, -с, -0, -
бхва, -йдйа) многокр. 1) волочить, тащить;
берхъехъа тваргьак!ел каъар
харалъа с трудом таща сумку подниматься
наверх 2) перен растягивать что-л ;
берхъехъа риша н хъер галъа растягивать
работу -Ф- ворхъехъа вук!удов нерасторопный
(букв волокущий)
БЕРХЪО/Б алчный; берхъов гьек!ва
алчный человек; берхъоб исо очень голодная
кошка
БЁРХЬВАН III (-6лI, берхьва' н ди) 1)
постель, постельные принадлежности;