You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ХЬВАПАПА/ЛЪА -
ХЬВАРА/ЛЪА
шел шатаясь, покачиваясь 2) трясти; гьадоъа
хьваНелда идйа голова трясется
ХЬВАПАПА/ЛЪА (-0, -с, -0, -бхва,
-йдйа) многокр. махать, размахивать;
Фуле хьваНаНалъа размахивать палкой
-Ф- мена рекь1аби хьваНаНабисе а) ты
руки не распускай б) держи себя в руках
{букв, руками не размахивай)
ХЬВАПА/ЛЪА (-0, -с, -0, -абхва,
-йдйа) махать, размахивать; хьваНабхва
т1амалъа закинуть что-л. с размаху;
рекь1а хьваНалъа а) помахать рукой б)
махнуть рукой (в прям и перен.); хьваг1а
рекь1абак1ел воъа н лъа а) идти размахивая
руками б) перен. идти налегке, с пустыми
руками -Ф- хьваНабхва сисиралъа
выкинуть что-л. прочь; тук. хьамалёду
ХЬВАПЕДО/Б/ХЬВАПЕЛДО/Б
шаткий; неустойчивый; хьваНедоб бергьо
шаткая лестница; хьваг1елдоб кьеру
шатающиеся (шаткие) мостки {настил из
досок для перехода через реку, овраг, ручей);
хьваНелдоб гьадоъа неустойчивая
голова (о голове маленького ребенка)
ХЬВАПЕРО I, II (-щуб, -лъил1, -ди)
ветреник (о ветреном, непостоянном и несерьезном
человеке)
ХЬВАЙМО III (-п\,тк. ед.) нутряное
сало; хьваймол! лъане круг из сала (заготавливаемый
впрок); хъваймо биц1алъа
растопить сало; нихьуроб хьваймо застаревшее
сало; тук гьани
ХЬВАНЕ III (-ил1, -ай) лошадь, конь;
хьванил! кьекьел верховое седло; хьванва
рек1ва н лъа сесть верхом на коня; хьванай
итар скачки (букв, лошадей пускание);
хьване кьекьелалъа оседлать коня;
хьванва лъалк1е к1вабалъа подковать
лошадь; хьване ругьуналъа приучать лошадь
к верховой езде; хьванил т1амалъа
упасть с коня (букв, конем быть скинутым);
хьванйа к1алц1и мик1алъа а) уменьшить
рацион овса б) перен. держать в
узде в) перен прикрутить гайку; хьване
итатабхва боъа н
конь понесся галопом
-ф- хьогьоб хьванил э н хе хардач1е уст
погов.хорошая лошадь реку не перейдет
(в знач. хорошая девушка за пределы
села замуж не выйдет); къерул хури
ругьуноб хьване гьекЬхар боъи н дач1е
поел, от благополучия и уютного места
никто добровольно не уйдет (букв, лошадь,
привыкшая пастись на пшеничном
поле, на чужой участок не уйдет); тукхьени
ХЬВАГЬ/А Н ЛЪА (-0, -а н с, -и н , -
амхва, -и н дйа) портиться; гнить; разлагаться;
рикьи хьвагьа" мясо испортилось;
лъе н л1и ракь1ар хьвагьамхва бисйа н
замоченное
белье сгнило
ХЬВА Н ГЬА/М вонючий, тухлый;
хьва н гьам рикьи тухлое мясо; хьва н гьам
лъе н й вонючая вода
ХЬВАГЬА Н /ЛЪА (-0, -с, -0, -мхва,
-дйа) понуд. от глагола хьвагьа н лъа
ХЬВАРАДО/Б имеющий хождение;
хьварадоб г1арсе настоящие деньги
(букв,
имеющие хождение деньги) хьварадоб
аптабус курсирующий автобус *Ф*
хьварадой г1ада н й гулящая
дарам хьварадов гьек1ва торговец
женщина;
ХЬВАР/АЛЪА (-е, -ас, -и, -ебхва, -
да) 1) прилечь; цемик!и хьваралъа къорайдйа
мне хочется прилечь 2) опираться;
дийа каъар хьвари обопрись на меня;
хьвардоб гьедела перила (букв, опирающееся
место)
ХЬВАРАР III А.масд. отгл хьварклъа
2. (-ол1) хождение; гьоб
хьварар
бешда мена ты прекрати эти хождения
-Ф- дарам хьварар заниматься куплейпродажей,
торговлей (букв, хождение
сделки)
ХЬВАРА/Б использованный, бывший
в употреблении; старый; хьвараб
ц1араг1 использованная, бывшая в употреблении
посуда; хьвараб машина баркъа
бичЫда старая машина быстро приходит
в негодность; хьвараб къайл бекейхва
йеке йаше кунт1ва и приличного
приданого даже не было (букв,
отдала
всего-лишь старые использованные
вещи)
ХЬВАРА/ЛЪА (-0, -с, -0, -бхва, -
йдйа) 1) пользоваться чём-л., использовать
что-л.; хьварачЬб гьедела не использованная,
не бывшая в употреблении
вещь; гьек!об машина хьваралъа