Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Б/ЕКЪ/АЛЪА — Б/ЕКЪВА/ЛЪА
подходящий разговор; да н де йекудой
г1ада н й подходящая женщина
Б/ЕКЪ/АЛЪА (-е, -ас, -а, -ебхва, -
идйа) 1) делить; гьач!вада лъабдар бекъалъа
делить девять на три 2) распределять;
раздавать; нисалди рекъалъа распределять
квартиры; садакъа бекъалъа
раздавать милостыню; у н щи бекъалъа
делить землю -Ф- йах1-намус бекъидайгил
къори вук1ав бесчестный человек
(букв, во время дележа честь находившийся
в заточении человек); г1акълу
бекъидайгил къоштикьи вук1ав недалекий,
глупый человек (букв, во время дележа
ум находившийся под табуреткой);
тук. б/акъеду
Б/ЕКЪВА/ЛЪА (бекъу, -с, бекъу,
бекъубхва, бекъуда идйа) 1) сохнуть; сушиться;
ракь!ар бекъуда идйа белье сушится;
бекьоб гьедела бекъу идйа посевы
высохли (от засухи) 2) пересыхать;
къва и къва бекъу идйа в горле пересохло;
су н к1ибди ракъу идйа губы пересохли
3) густеть; сгущаться; карщи бекъулъе
идйа каша загустела 4) иссыхать,
иссякать; и н ци лъе н й бекъу вода в роднике
иссохла; эини бекъу идйа корова
перестала доиться 5) перен. сохнуть, иссыхать;
вокъу воъа н л1а идйа гьугув
рокь1арол от болезни он иссох; бек1а н
бак1ва вокъу воъа гьов он на глазах усох
4- тувала вуче, бацПала вокъувхва
вук1алъа я не тряпка, чтоб со мной как
попало обращались (букв, чтоб, когда
плюнешь намокать, когда вытрешь — высыхать);
тук б/екъведу
Б/ЕКЪВА/ЛЪА (-0, -с, -0, -бхва,
-йдйа) 1) сушить, вялить; рикьи бекъвалъа
вялить мясо; жими бекъвалъа сушить
траву; бихъе бекъвалъа сушить курагу;
ракь!ар бекъвалъа сушить белье 2) перен.
иссушить кого-л ; ургъелдал йекъва
гьой горе иссушило её 3) распространять,
заполнять; китайдилоб къайматахЫл
дунял бекъвабхва идйа куда ни
глянь, везде китайский товар -Ф- бихъе
бекъвайдойлъйа йалъен очень бледная
(о ком-л.) (букв похожа на ту, которая
сушит курагу); ракьилвар рикьил бекъвабхва
отощать о ком-л (букв к костям
мясо присохнув); гьекьЫс гьекь1и бекъвалъа
заткнуть рот (букв,
что находится во рту); тук.
высушить то,
б/екъвале-
ДУ , _
БЕКЪЕ-БЕКЪЕЩИДОБАЙ III (-лъил1,
тк. ед)
игра в прятки; бекъе-бекъещидобай
балъалъа играть в прятки;
эманиш
БЕКЪЕ-БИПУР III (-ил1) тоже,
тук.
что
бекъер; имайлоб магЫшатил! мак1илол
бекъе-бит1ур ге дети произвели
родительского наследства
бекъер
БЕКЪЕ-КЪАМЕР III (-ол1) тоже,
дележ
что
БЕКЪЕР III (-ол1) деление, дележ,
раздел; бихуб г1арсил1 рекъемоб бекъер
гегье остаток денег ровно поделили
(букв,
ровное деление сделали); у н щи
бекъер раздел участков, разметка
Б/ЕКЪЕЩ/АЛЪА
(-е, -ас, -и, -ебхва,
-идйа) 1. прятаться, закрываться под
чём-л.;
гьов дич!огал вокъеще вук1а он
прятался от меня 2. воровать, красть;
макЫлол ахикьигал г1ече бекъеще дети
своровали яблоки из сада; макЫлвар
имайлол бекъеща-кье малъидач1е родители
детям "воруй" не говорят; бах1арай
йекъещалъа похитить невесту "Ф- бекъеще
и н кудов жадный (букв,
прячась кушающий);
гьарк1айл1 коно бекъещалъа
потемнеть в глазах (букв,
глаз); тук
спрятать свет
1. эбеду 2. бекъищеду
Б/ЕКЪЕЩА/ЛЪА (-0, -с, -0, -0, -
йдйа) прятать; испишкабди рекъеща
мак1илоч1огал прячь спички от детей;
баг1а бекъещалъа прятать лицо; дуч1огал
бекъещаб гьедела диб гьач!е а) я ничего
не прячу от тебя б) от тебя тайн нет
тук
эбаледу
БЕКЪЕЩЕР \.масд
от бекъещалъа
2. III (-ол1, тк ед) воровство, кража;
бекъещер кьванилъе кражи участились;
тук.
цМогьорлъири
БЕКЪИДО/Б раздающий; поч бекъидов
гьек1ва почтальон; бекъидоб чакар
сахар, предназначенный для раздачи милостыни;
бекъидоб у н щи земля (участок),
общественная собственность (букв
де-