Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ТАХ -
ТЕРХУ
татуда бик1уйч1е вуша н хъалъа от него нет
толка в работе -Ф- тату бол1в гьощуб а)
он стал немощным б) он скончался [букв.
сила кончилась у его)
ТАХ III (-ил1) престол, трон; тахийа
хан цахъада идйа ден я живу безбедно
(букв, как хан на троне)
ТАХТА 1 III (-л1, -ди) 1) мерлушка,
смушка; тахтал! къвапа гагьалъа сшить
папаху из мерлушки 2) лист (железа,
стекла); кубал! тахта лист железа;
мат!ул1 тахта лист стекла
ТАХТА 2
III (-л1, -би) тахта; деревянная
кровать; тахта гиралъа лечь на тах-
ТАХШАГЬАР III (-ол1, -ди) столица
ТАХАЛА III (-л1, -ди) предмет больших
размеров (величины); тахала годоб
рикьи къамалъа поесть большой кусок
мяса; тахала годоб ц1ек!а большая нога;
тахалди кекьа н лъа обуться в туфли большого
размера
ТАХ1ДИ нареч. в дальнем углу; в недоступном
месте; тах1ди билъибарел,
макЫлва 6иси н да хоть как далеко ни
спрячешь, дети все равно находят; хвайл
ракье тах1ди бекъещайдйа собака свою
кость зарывает подальше, в недоступном
месте
ТАХ1ДИР нареч. вглубь; тах1дир коралъа
запрятать далеко
ТАЩКЪУ III (-л1) бот череда
ТА Н К/АЛЪА (-ё, -ас, -ей, -ебхва, -
еда) 1) оседать (поселяться на постоянное
жительство); ищиб цеб гури та н калъа
къора идйа мы хотим поселиться на
одном месте 2) утихать; успокаиваться;
мучу цемикЫ та н кё ветер немного утих;
сигийагал гьобай та н кёбхва идйа они стали
более спокойными, чем прежде
ТА"КО/Б спокойный; та н кбб зебу
спокойный безветренный день; та н коб
мак!ва спокойное место
ТА"К/ВАЛЪА (-у, -вас, -у, -у//-убхва,
-уда) теплеть, чуть подогреваться;
та"квалъа бешта лъе"й пусть вода чуть
подогреется; та"кубхва боъа" потеплело
ТА"КВА/ЛЪА (-0, -с, -0, -бхва, -
йдйа) чуть подогреть; милъилал лъе"й
та н ква солнце воду чуть подогрело
ТА"КУ/Б чуть теплый; та"куб лъе н й
чуть теплая вода та"куб зебу теплый
день; къаркъала та"кубда бик1ва тело
(покойника) было еще теплым
ТА"К!/АЛЪА (е, -ас, -ей, -ебхва, -
еда) прихрамывать; та"к1ёйхва йелЫда
идйа ходит прихрамывая; зини цебел
щу"к!илва та"к1елда идйа корова на одну
ногу прихрамывает; та"к1е, та"к1е гьане
сорда прихрамывая все село обегает
ТВАРГЬА III (-л1, -иби) мешочек; торба;
хъороб кь1одоб тваргьа мешочек для
муки; к!алц1и кь1одоб тваргьа торба
ТВА/ЛЪА (тве, -с, -0, тве, туда) 1)
плевать; баг1илол1ир твалъа а) плюнуть
в лицо б) перен. уличить во лжи 2) отхаркивать;
туйда бехьвач1об ох1ер идйа
дич1о у меня сухой кашель (букв,
не отхаркивающийся
кашель); гьери твалъа
харкать кровью; твала — йиче, бац)ала
— йекъу йик1валъа ден хвай гьач1е манипулировать
собой не позволю (букв.
при плевке — мокнуть, при вытирании —
сохнуть я не собака)
туйебхва бешталъа
оставить кого-что-л. насовсем
(букв.^оставить плюнув)
ТЕГЕЛА III (-л1, -ди) тегела (вид старинной
женской верхней одежды)
ТЕЛ : ТЕЛ КЮБАЛЪА установить межевой
камень; тел к1обе гьардихил вохьубисе
не ступай на нашу территорию
ТЕР/АЛЪА (-е, -ас, -а, -ебхва, -да)
теребить, перебирать (шерсть, вату); рекун
галъа мигьи те рал ъ а теребить шерсть
для получения пряжи
ТЕРХЕХА/Б свисающий; терхехаб
ракь1ар-ква"й свисающая одежда; терхехаб
тастар свисающая занавеска (тюлевая)
ТЕРХЕХ/АЛЪА (-е, -ас, -и, -а/б/
хва,-йдйа) свисать; горди терхехабхва
идйа платье свисает; микъалакьигал
харазанол! берхьван терхехабхва идйа
с потолка свисает паутина
ТЁРХЕХА/ЛЪА (-0, -с, -0, -0//-
бхва,-йдйа) понуд от гл. терхехалъа
ТЁРХУ III (-л1, -ди) связка; рек1улдал!