You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
КУ Н Ч1/АЛЪА -
КЪАБИХЮ/Б
встречаются (букв, не все, называющиеся
мужчинами, являются мужского пола)
ку н т1ик1ащуб а н лъер мужское слово;
ку н т1ик1ащуб гьедела мужской поступок
КУ Н Ч1/АЛЪА (-ё, -ас, -ей, -ебхва, -
еда) светлеть; миса ку н ч1ё комната стала
светлой; милъе рохала сорехъ
ку н ч1ёбхва боъа н солнце осветило все
вокруг
КУ Н Ч1Й III (-л1) яркость; блеск; ку н ч1и
идйаб Хаме а) яркая ткань б) ткань с
блеском; ку н ч1и гьач1об лажбар неяркая,
тусклая краска; кьвани бучана гордил!
ку н ч!и бич1ида от повседневной стирки
изделие тускнеет, теряет блеск ку н ч1и
гьачЬрай гьарк1ай потухшие глаза (букв
блеск не имеющие глаза)
КУ Н Ч1-КУ Н Ч1А/ЛЪА (-0, -с, -0//-
бхва, -йдйа) многокр блестеть;
гьарк1ук1алъил I миса-рикер ку н ч1-
ку и ч1ёда бик1уда погов. у хорошей хозяйки
все блестит
КУ Н ЧЮ/Б светлый; яркий; освещенный;
ку н ч!об миса светлая комната;
ку н ч1об чирахъ яркая лампа; ку н ч1об
релъа светлая (лунная ночь) «Ф- ку и ч1об
баг1а лицо, излучающее добро
КАЛА III (-л1) плесень; кала кецЧалъа
(/бол1алъа) заплесневеть; кал ал I кьерил!
а) цвета плесени б) перен. болезненный
вид _
г
КАЛАГЬВАЛЪА (-у, -вас, -у, -убхва,
-уда) плесневеть; гъа н е калагьу хлеб заплесневел
КАЛАГЬВА/ЛЪА (-0, -с, -0, -0/
/-бхва, -йдйа) понуд. от гл. калагьвалъа
КАЛАГЬУ/Б плесенный; плесневелый;
калагьуб хьва н й плесенный запах;
калагьурай къеч1аби заплесневелые лепешки
КЙМ/АЛЪА (-е, -ас, -и, -ебхва, -дйа)
улыбаться; мак!е кимдйа балъе младенец
уже начал улыбаться; тук хьимиледу
КИМЕ-КИМ/АЛЪА (-е, -ас, -и, -ебхва,
-дйа) многокр. улыбаться; мак1е киме-кимда
идйа ребёнок часто улыбается;
киме-кимебхва гъвалъа а) говорить,
улыбаясь б) говорить с хитрецой
КОР/АЛЪА (-е, -ас, -и, -ебхва, -да)
1) пролезать; г!а н дилва бакьир коралъа
пролезть в толпу; гьеркЬа коребхва боъа
н мышка пролезла 2) нырять; макш
лъе н л1и корда бак!ва дети в воде ныряли
КОРА/ЛЪА (-0, -с, -0, -бхва, -йдйа)
просунуть что-л. во что-л.) гьи н ц1ва бакьир
гьадоъа коралъа просунуть голову
в дверь; чакмайр ц1ек!а коралъа просунуть
ногу в сапог; квахинир рекь1а коралъа
продеть руку в рукав; х1ажат
гьач1об гурир гьадоъа корабисе погов.
не лезь не в свое дело (букв куда дела
нет, голову не просовывай)
КОРК/АЛЪА (-е, -ас, -ей, -е//-ебхва,
-еда) многокр. 1) засовывать что-л
во что-л. 2) лазить; мак1и корк:еда бак1ва
гьерк!ващир дети часто лазили в кладовую
3) нырять; лъе м л1игал коркеда чуг1а
рыба выныривала из воды
КУКА/ЛЪА (-0, -с, -0, -бхва, -айда)
обманывать; ден кука базаркь1а меня обманули
на базаре -Ф» макЫлол кука гъарди
билъида дети очень ласковы (букв.
дети обманом на пол укладывают)
КУКЁР 1. масд. от гл. кукалъа 2. (-
ол1) обман; ищич1о бакьи г1а н ди кукёр
гьач1е между нами обмана нет
ни
КЪАБАРО/Б (тук.) см. квачаб
КЪАБИХ1А/ЛЪА (-0, -с, -0, -0//
-бхва, -йдйа) унижать; г1ада н в
къабих1абисе не унижайте человека
КЪАБИХШЪ/АЛЪА (-е, -ас, -и, -ебхва,
-идйа) 1) быть скверным 2) скряжничать;
гьов къабих1лъевхва идйа а) он
стал скверным б) он стал жадным 3) унижаться;
гьекЬчЬ сиги къабих1лъе унизился
перед чужими
КЪАБИХ1ЛЪЕР 1) масд. от гл
къабих1лъалъа 2) (-ил1, -ди) а) скупость
б) мерзость
КЪАБИХЮ/Б 1) скверный, дурной;
непристойный; къабихЬб а н лъер непристойное
слово; къабих1об гьедела скверное
дело 2) скупой; къабих!ов г!ада н в а)