Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
гьедела лъийагал 6ечелъидач1е йогов, детям
самим надо трудиться, не надеясь
на родительское состояние (букв, на родительском
состоянии не разбогатеешь)
тук. 6/ечелъеду
БЕЧЕЛЪА/ЛЪА (-0, -с, -0, -0, -
йдйа) обогащать; х1укмат бечелъалъа
обогатить государство
БЕЧЁЛЪЕР III (-ил1, -ди) богатство;
состояние; достояние; бечелъер хьодир
сару бей дач 1е погов богатство с собой
в могилу не унесёшь (взнач : знай меру
жадности к богатству); гьеч1е гьерк1ам
бечелъер - сахлъер идйа самое большое
богатство — здоровье; кьвани бечелъер
хьолъерйа бик1удач1е большое
богатство - не к добру
Б/ЕЧЕЧ/АЛЪА (-е, -ас, -й, -ебхда,
-йдйа) забывать что-л., о чём-л. и неопр.
позабывать что-л ; дийа хеха бечечида
идйа гьедела я быстро забываю что-л.',
гогьоб хьолъер бечечалъа хьолъидач1е
погов. добро нельзя забывать (букв, сделанное
добро нельзя забывать); тук. б/
ечйчеду
Б/ЕЧЕЧА/ЛЪА (-0, -с, -0, -бхва, -
йдйа) 1) понуд. от бечечалъа; вужув
мак1ва бечечас дена дува угроза я заставлю
тебя забыть где родился; биъабал
гьедела бечеча гьощва выбил из его
головы все, что он знал; каъар бехьвалъил
кекьи бик1ваб бечеча погов. большое
горе оттесняет в памяти ранее пережитое
(букв, наверх пришедшее внизу бывшее
забыть заставляет)
БЕЧЕЧЕР III (-ил1) забывчивость; забывание;
бечечер-бехарлъерил! Наламат
забывчивость — признак старости; имайлоб
г1адат бечечер — суле идйа забывание
заветов предков — большой позор
БЕЧЕЧИДО/Б забывчивый; ден бечечидов
вол1е идйа я стал забывчивым;
гьощул дийа бечечидоб а н лъа гёч1е он
нанес мне незабываемую рану (букв, он
мне забывчивую рану не сделал)
БЕЧИТЕДУ [тук.) см. италъа
БЕЧА Н /ЛЪА (-0, -с, -0, -мхва, -дйа)
ставить (тесто)', гьат1е беча н лъа билъалъа
поставить о пару; гьат!е беча н лъа
бешталъа оставить тесто, пока заквасится;
бечам гъане хлеб, выпеченный
заквашенного теста
из
Б/ЕЧ1А/М 1) вялый; увядший;
беч1ам цици увядший цветок; йеч1а н й
г1ада и й вялая женщина 2) скучный, нудный;
беч!ам хабар нудный разговор;
беч!ам бертин скучная свадьба; беч1ам
Мумру скучная однообразная жизнь
БЕЧ1АТ1ЙР//БЕЧ1АТ1 III (-ил1) траур,
траурная одежда; беч1ат1ир бакь1алъа
носить траур; 6еч1ат1ир бохъе а) траур
кончился б) снял траурную одежду;
беч1ат1ирил хир-хир цебелел га н да тр^ур
(когда долго носят) новую беду кличет
4- беч1ат1ир бакь!алъа бакубисекьа
не дай бог, видеть смерти близких
не дай, чтоб траур пришлось одеть)
(букв.
Б/ЕЧ1АТ1ИРЛЪ/АЛЪА (-е, -ас, -и, -
ебхва, -идйа) 1) чернеть; ту н
к об мак1ва
беч1ет1ирлъебхва идйа от ушиба тело почернело
(появился синяк) 2) перен.
становиться
мрачным, безрадостным; дунийалда
беч1ат1ирлъебхва идйа а) весь
свет стал безрадостным б) возненавидеть
что-кого-л
она мне ненавистна (букв,
меня черной) тук.
Б/ЕЧ1/А Н Л'ЪА
; дийа гьой Йеч1ат1ирлъе
она стала для
б/еч!ет1илъеду
(-а н , -а н с, -и н , -амхва,
-и н дйа) 1) вянуть, увядать (о
растениях);
реч!и н дорай цициди увядающие
цветы; осхъелди реч1а н хва идйа огурцы
завяли 2) перен. вянуть, истомиться (от
жары);
черхе 6еч1амхва идйа къарерил
от жары тело истомилось; тук
б/еч1еду
БЕЧ1ВАР 1. масд. от беч1валъа 2. (-
ил1) выгрузка; рекь1абал беч1вар ручная
выгрузка
Б/ЕЧ1ВА/ЛЪА (-0, -с, -0, -бхва, -
йдйа) 1) опорожнять что-л ; гьа н де
беч1валъа опорожнить кувшин 2) разгружать
что-л.; выгружать что-л.; у н щил!
машина беч1валъа выгружать землю с
машины; г!ама беч1валъа сгружать
(ношу)
с осла 4» симе гьек1вар беч1валъа злость
сорвать на других (букв,
злость на чужих
выгрузить)
Б/ЕЧ1ЁТ1ИР0/Б черный; беч1ет1ироб
буртина черная бурка; беч1ет1ироб хаме