П.Т. Магомедова, Р.Ш. Халидова. К'1ирл1е-г1урус мац1ил1 славар. Славарйа идйаДагъистанил1 маг1арди-о н дерди-цездилоб мац1ил1 групар бекудоб к1ирл1с мац1ил1 8азардагалел кьвани биша н хъайдоб а н лъер. Гидарайда к1ирл1е а н лъердач1о каъа билъебхваидйа ударение. Т1обада а н лъерол1 маг1на бич1алъа сабалъе гьебел а н лъерва хирхирмисалди релъархва идйа: предложенийади, маг1нак1ел кекьи и дорай а п лъерди (фразеологизмади),имайлорайда абийади, кициди. К1ирл1елъйагал кьванида минарорай рисимаррекида идйа славарйа т1укидал1ай а н лъердил. Славарил1 ахирйа идйа к1ирдал1граматикал1 хъвай-хъваг1ай, мак1валдал1ай цЬраби, г1а н дилорай цкраби ва г1урус-к1ирл1еа н лъердал1 сийах1. Славарил1 хайр бикЬалъа идйа кавказил1ай ц1алобай г1а н дилвак1елмац1ил1ай гГалимдилва, г1а н дилоб бик1ваб г1умру иДехедобай г1елмучидилва. Гьошдадагьаб славарил! кумак бик1валъа идйа к1ирдамац1и биъалъа, биъаб бечечачТс бик1валъа.
БЕСПИСЬМЕННЫЙ, НО ЖИВОЙ, РЕАЛЬНЫЙПредисловие к серии"Бесписьменные языки Дагестана"Перед нами "Каратинско-русский словарь". Явление уникальное и знаменательноево многих отношениях-научном, историко-культурном, нравственно-этническом. Этопервый научно фиксированный систематизированный и достоверный свод базового лексическогофонда языка, на котором говорит всего более 20 тысяч человек. Язык этотпринадлежит к числу так называемых бесписьменных, а его носители как народностьиздревле обитают на крайнем западе Среднего Дагестана, в отрогах Главного Кавказскогохребта, по склонам правобережья реки Койсу.Бесписьменный народ, бесписьменный язык... Понятия довольно странные для людей,не сведущих в этноязыковой ситуации, сложившейся в Дагестане. Действительно,не просто осмыслить и воспринять своеобразие среды и многообразие условий, в которыхбытуют и развиваются этнос и язык, когда на относительно небольшой территории в50 тыс. кв. км с населением, едва превышающим 2 млн. человек, в течение тысячелетийфункционирует более тридцати народностей, говорящих на разных языках. 30 языков,21 из них - бесписьменный, и число носителей каждого из них колеблется оттрехсотчетырехсотчеловек до нескольких сотен тысяч... Надо представить себе характер и типобразовавшихся здесь напластований культур, традиций, веяний.Многоязычие-исторически сложившаяся объективная реальность Дагестана, и наэту реальность недостаточно и не очень этично взирать как на нечто экзотическое. Данностьэта примечательна еще и тем, что создает условия и проблемы исключительногопорядка, требующие к себе неординарного, скажем, щепетильного отношения и диктующиеособые подходы к их изучению, восприятию и разрешению.Реальное место бесписьменных языков в Дагестане характеризуется этническойструктурой региона. Согласно данным последней - 1989 г. - переписи населения натерритории Дагестана проживают представители более 70 наций и народностей, кореннымииз которых являются около 30. Сам тип структуры расселения таков, что стимулируетвысокую интенсивность миграционных и этнических процессов. Так, каждая десятаядагестанская семья и почти каждый четвертый брак, заключаемый в городах республики,-национально-смешанный.Каждый шестой новый горожанин рождается в семье,где родители - различной этнической принадлежности. Так что феномен двуязычия вусловиях дагестанского многоязычия и этнокультурной пестроты - исторически сложившаясяобъективная неизбежность, своего рода норма языковой жизни. Вместе с тем Дагестанпредставляет собой ареал широко распространенного трехъязычия, обусловленногоналичием и сложным функциональным взаимодействием языков бесписьменных,литературных и русского как межэтнического посредника.Отсутствие достаточно достоверных данных о количестве так называемых малыхнародностей относится к категории демографической статистики в Дагестане. Однако,
- Page 1 and 2: ДАГЕСТАНСКИЙ НАУЧН
- Page 3: Р.Т. Ма^отеёоуа, К.8Н.
- Page 7 and 8: повороте процесса
- Page 9 and 10: ка, издала монограф
- Page 11 and 12: ПРЕДИСЛОВИЕКарати
- Page 13 and 14: О ПОСТРОЕНИИ СЛОВА
- Page 15 and 16: лентов, даются курс
- Page 17 and 18: Если каратинский г
- Page 19 and 20: прям, и перен. - в пр
- Page 21 and 22: АВАРАГ —АЗАЛстене)
- Page 23 and 24: АЛАГЬ — АРБАБАШный
- Page 25 and 26: АСА — АХ1ВАЛ-Х1АЛах
- Page 27 and 28: А Н ЛЪА/ЛЪА — А Н ХВ
- Page 29 and 30: БАГЬАЛЪА//БАЛЪА — Б
- Page 31 and 32: БАЙБИХЬАР//БАЙБИХЬ
- Page 33 and 34: БАКЬЙ-КЕЛ1И —БАК1АР
- Page 35 and 36: БАЛЕ -БАЛЪА/ЛЪАгьач
- Page 37 and 38: БАРАЩХЪ/АЛЪА -БАРКЪ
- Page 39 and 40: БАРТЙ —БАХЙЛЛЪ/АЛЪ
- Page 41 and 42: БАХЪАРДИ -Б/АХЬВА И
- Page 43 and 44: БАЦ1ЕЦ1/АЛЪА (-е, -ас,
- Page 45 and 46: Б/АЧ1А/ЛЪА -Б/АЪАЪА/Л
- Page 47 and 48: БА Н КА -Б/ЁГЬА Н /ЛЪ
- Page 49 and 50: Б/ЕЖВА/ЛЪА — Б/ЕК/ВА
- Page 51 and 52: Б/ЕКЪУ/Б —Б/ЕКЬА Н /
- Page 53 and 54: Б/ЕКЫАРАЛЪ/АЛЪА - БЕ
- Page 55 and 56:
носилки похоронные
- Page 57 and 58:
БЕСТАЛ -Б/ЕХАРО/Бгь
- Page 59 and 60:
(-ил!) наступление; р
- Page 61 and 62:
гьедела лъийагал 6е
- Page 63 and 64:
Б/ЕЩАКЪО/Б —БЕЪВА'
- Page 65 and 66:
БИГВЕДУ -Б/ЙГЪВА Н /
- Page 67 and 68:
БИЗАРЛЪО/Б -БЙКБИЦ1
- Page 69 and 70:
БИКЫЕЛЪЁРЙА -Б/ИЛЪ/
- Page 71 and 72:
Б/ИСЁ —Б/ИТ1ВА/ЛЪАх
- Page 73 and 74:
Б/ИХУЛАС — БЙЦ1Е Н //
- Page 75 and 76:
жания огня подклад
- Page 77 and 78:
БИ/ША Н ХЪА/ЛЪА — Б/
- Page 79 and 80:
БОКЬАР —Б/ОЛ1/АЛЪАБ
- Page 81 and 82:
Б/ОХА/ЛЪА — Б/ОЪА н /
- Page 83 and 84:
БУКЫ/А -БУС/А Н ЛЪАч
- Page 85 and 86:
БУЧ1ИЛАЛЕДУ —ВАРЧ1
- Page 87 and 88:
ВИТРУ -ГАЛА-ГАЛА/ЛЪ
- Page 89 and 90:
ГАЛЕР -ГА Н ЛЪАха ма
- Page 91 and 92:
ГВАГЬ-ГВАГЬ —ГЕРГА
- Page 93 and 94:
ГЙР/АЛЪА — ГОБЁда г
- Page 95 and 96:
ГУГУ —ГУРГУРгеда й
- Page 97 and 98:
ГЪАБУ —ГЪАЛГЪАЛЙГ
- Page 99 and 100:
ГЪАРДИ-КВАДИР -ГЪВА
- Page 101 and 102:
ГЪВАРГЪВАРИ -ГЪЁ Н
- Page 103 and 104:
ГЪОЦЮ -ГЬАБАЖВА/ЛЪА
- Page 105 and 106:
ГЬАГЙГАЛ — ГЬАДОЪА
- Page 107 and 108:
ГЬАКЬУБЕША" — ГЬАЛ
- Page 109 and 110:
ГЬА Н Е —ГЬАРДЙРго
- Page 111 and 112:
ГЬАРК1ЙБАЛЪ/АЛЪА —
- Page 113 and 114:
ГЬАШВАР —ГЬАЧЮ/Ббо
- Page 115 and 116:
ГЬАШДУЪУМУХУЛЪИЛ -
- Page 117 and 118:
ГЬА Н ЧЮ/Б -ГЬЕДИЛЪЙ
- Page 119 and 120:
ГЬЕКЮ/Б - ГЬЕРАС6ич1
- Page 121 and 122:
ГЬЕРК1А Н К1А/ЛЪА —
- Page 123 and 124:
ГЬЕЧЕ-ХИГИЛ —ГЬИ Н
- Page 125 and 126:
ГЬИ н ДА-Б/АЛЪАЛИС//
- Page 127 and 128:
ГЬЙ Н Ъ/А —ГЬОЩДОЪО
- Page 129 and 130:
ГЬУГУ/Б/АЛ —ГЬУДУБ
- Page 131 and 132:
ГЬУРАБ/АЛЪА -ПАДАМ/
- Page 133 and 134:
ПАКЪРАБ —ПАМАгьек!
- Page 135 and 136:
что бы он ни делал,
- Page 137 and 138:
ПЕРГАЙХЪ -ПУБА/ЛЪАл
- Page 139 and 140:
ПУРУС-КЪОЛО — ДАИМ
- Page 141 and 142:
ДАРАМ-БАЗАР — ДА Н
- Page 143 and 144:
ДИВА Н -ДАГ1БА -ДЖАГ
- Page 145 and 146:
ДЖА Н ДЖАМИДУ/Б - ЖА
- Page 147 and 148:
ЖУЖУКА -ЗАКАТжужу б
- Page 149 and 150:
ЗАРАГЬУ/Б —ЗАХ1МАТ0
- Page 151 and 152:
ЗЙГАР/АЛЪА —ЗЙРХО/
- Page 153 and 154:
ИЛЙАВ —ЙМЙА-ИЛЙА//Й
- Page 155 and 156:
ИТ/У -ИХЬВАдругое) и
- Page 157 and 158:
И Н КВАР - И Н ШДВАЗД
- Page 159 and 160:
ЙАКЪЙА —ЙЙКЬ/АЛЪАЙ
- Page 161 and 162:
КАРАЛ I —КАРЩЙ( не м
- Page 163 and 164:
КАЪАГАЛ-КЕКЬИР —КА
- Page 165 and 166:
КВАЛЧ1ЁР —КВА Н ЛЪ/
- Page 167 and 168:
щей он перевернул в
- Page 169 and 170:
КЕЦ1Е-КЕРХ/АЛЪА — К
- Page 171 and 172:
мак халъа просить п
- Page 173 and 174:
КЪАБУЛО/Б -КЪАДРУ-К
- Page 175 and 176:
КЪАМ/АЛЪА —КЪАРКЪА
- Page 177 and 178:
КЪА н ДО/Б — КЪВАРЙ
- Page 179 and 180:
КЪВАЧ1А —КЪЕЛЪЙ Нд
- Page 181 and 182:
КЪЕЦ/АЛЪА -КЪЙРА/ЛЪ
- Page 183 and 184:
КЪОРА/Б -КЪОРАЛЪЕРк
- Page 185 and 186:
КЪОПИ-КЪАДАР -КЪУ Н
- Page 187 and 188:
ку для разрешения с
- Page 189 and 190:
дал ал мак1ва горис
- Page 191 and 192:
КЬУР/АЛЪА -КЫАДУХЪг
- Page 193 and 194:
КЫЕК1УЛЪ/АЛЪА -К1АЗЁ
- Page 195 and 196:
зать узел; к1ару бут
- Page 197 and 198:
К1ЁГ0БАЙ -К1ЙМ/АЛЪАк1
- Page 199 and 200:
кукурузы не бывает)
- Page 201 and 202:
1) звать, подзывать;
- Page 203 and 204:
К1ВА Н /ЛЪА — ЛАЗАТЛ
- Page 205 and 206:
ЛЪАБАЗДА -ЛЪАЛКИЛЪ
- Page 207 and 208:
ЛЪЕБ/АЛЪА — ЛЪЁЛЪЕ
- Page 209 and 210:
ЛЪУ Н Й —ЛЪОЛА/ЛЪОЛ
- Page 211 and 212:
Л1ЙХЪ0ЛЪЕР -МАГЬЙша;
- Page 213 and 214:
МАК1ВА -МАЛЪО/Бидйа
- Page 215 and 216:
МАХ!РУМЛЪАЛЪ/А —МА
- Page 217 and 218:
на свете ничего не
- Page 219 and 220:
МИКЬЙР —МЙЛЪИРЩУМ
- Page 221 and 222:
МИСА —МИЦ1А/ЛЪАлъа
- Page 223 and 224:
МУКЪУЛ-КЪВАЧ1А -МУТ
- Page 225 and 226:
МУЩКЪУРЛЪ/АЛЪА -НА
- Page 227 and 228:
НИХАК1 -НУКЪ/ЁНИХАК1
- Page 229 and 230:
ОБ/АЛЪА (-в, -ас, -а, -в
- Page 231 and 232:
бежубисе не верьте
- Page 233 and 234:
ПАРКЪЁДО/Б//ПАРКЪПА
- Page 235 and 236:
ПЙТ Н А-ГЬЕК1ВА -ПУР
- Page 237 and 238:
РАПАРИ {тук.) см бил
- Page 239 and 240:
коъа бихвалъа кто-ч
- Page 241 and 242:
РЁПАСУ -РЁКЪЕМО/Ббх
- Page 243 and 244:
РЕКЫАБИКЕР -РЕЛЪА"н
- Page 245 and 246:
РЕЧАЛЪА -РЙГЬИЛМгн
- Page 247 and 248:
РИША Н ЛЪЁР III (-ол1, -
- Page 249 and 250:
РУГЬУ Н А/Б -РУЦ1Ёйд
- Page 251 and 252:
САЛАТДЙ//САЛАТАБДЙ
- Page 253 and 254:
САХЪАТО/Б —СЙ Н ДУЛ
- Page 255 and 256:
СУЛЕ/СУЛИ -СУ Н К1Аг
- Page 257 and 258:
САПУ Н— СИМЕкъот1ё
- Page 259 and 260:
ГЬАЧЮВ прямой, прин
- Page 261 and 262:
ТАПАЛДУБДА -ТАМАША/
- Page 263 and 264:
ТАХ -ТЕРХУтатуда би
- Page 265 and 266:
бил мою жизнь (букв,
- Page 267 and 268:
ТУРК1А/ЛЪА -Т1АБИПАТ
- Page 269 and 270:
шумом удариться о з
- Page 271 and 272:
большая); т1ирил1 ут
- Page 273 and 274:
УРГЪЕЛ-ГЬАЧ1ЕДА -У Н
- Page 275 and 276:
УСАРАЛЪЕДУ -ХА НХАБ
- Page 277 and 278:
ХВА Н Д/И - ХИДЙХЪНа
- Page 279 and 280:
лъа менять имя, пер
- Page 281 and 282:
ХА Н /ЛЪА _ ХВА Н /ЛЪА
- Page 283 and 284:
ХЕХА -ХОТА Н //ХВАТА
- Page 285 and 286:
ХЪАЙ III (-л1) черная г
- Page 287 and 288:
ХЪАХШЪ/АЛЪА -ХЪА Н Т
- Page 289 and 290:
ХЪЁБТА-ЧАЙ -ХЪЙЩИст
- Page 291 and 292:
ХЪУСОЛЪЕР -ХЬВАП/АЛ
- Page 293 and 294:
ХЬВАРДОБ -ХЬОБОпол
- Page 295 and 296:
погов. при желании
- Page 297 and 298:
Х1АЖИСАБ — Х1АЛАЛА-
- Page 299 and 300:
йдйа) проклясть; на
- Page 301 and 302:
Х1ЕРЕ Н 6/Б -Х1ИСАБос
- Page 303 and 304:
Х1УЛЕ —ЦЕ/БмакЫлол
- Page 305 and 306:
ЦИГА Н ДИ —ЦУЛЪ/АЛЪ
- Page 307 and 308:
бищдич1о гьа н л1и? с
- Page 309 and 310:
орех, орех; ц1улакьо
- Page 311 and 312:
1) наводить блеск; п
- Page 313 and 314:
Ц1ИРХ/АЛЪА -ЦЮР/АЛЪА
- Page 315 and 316:
Ц1У Н Й —ЧАЛУХЛЪ/АЛ
- Page 317 and 318:
ЧЕРГЁСЛЪ/АЛЪА -ЧОКЪ
- Page 319 and 320:
поддержания волос);
- Page 321 and 322:
Ч1АГ0С -Ч1АМА/ЛЪАвой,
- Page 323 and 324:
Ч1ВАГЪИ III (-л) [тук.)
- Page 325 and 326:
Ч1ЙРГЬА Н А -Ч1У Н ТА/
- Page 327 and 328:
чурхъадал! ч(ат!ё йе
- Page 329 and 330:
ШАМ/АЛЪА -ШУ Н ШУК/А
- Page 331 and 332:
щвалийабдал ми къа
- Page 333 and 334:
ЩУБДА//ЩУРДА -ЭЛ-БАЦ
- Page 335 and 336:
зуху; элъими бекъещ
- Page 337 and 338:
ЭЪЕРДО/Б— ЪОЪОЛда)
- Page 339 and 340:
БАЛКОН утарБАЛОВАТ
- Page 341 and 342:
БЛЕВАТЬ к1аралъа, к1
- Page 343 and 344:
1ЙТЬ бача н лъа, кар
- Page 345 and 346:
ВЛАГА ричерВЛАДЕЛЕ
- Page 347 and 348:
ВРАЖЕСКИЙ тушма н д
- Page 349 and 350:
ВЫСКАЗАТЬ см. биц1а
- Page 351 and 352:
ГОРЕЦ ПТИЧИЙ бот жи
- Page 353 and 354:
ДЕНЬ ВЕСЕННЕГОсмДЕ
- Page 355 and 356:
ДУГА-ОШЕЙНИК регьа
- Page 357 and 358:
ЗАБАВЛЯТЬ багьвалъ
- Page 359 and 360:
ЗАТАЧИВАТЬ бег!алъ
- Page 361 and 362:
ИЗРЯДНО таманаИЗРЯ
- Page 363 and 364:
КАЧЕЛИ и н чут1ила,
- Page 365 and 366:
КОРОТКО 6ачак1абхва
- Page 367 and 368:
КУШАК барти-рачвал
- Page 369 and 370:
МАЙСКИЙ ЖУК зоол. ч1
- Page 371 and 372:
МОРОСЯЩИЙ {дождь) с
- Page 373 and 374:
НА КРАЮ СВЕТА дунял
- Page 375 and 376:
НЕИЗВЕСТНЫЙ 6иъач1о
- Page 377 and 378:
МУСУЛЬМАНСКОГО ПОС
- Page 379 and 380:
ОДИН-ЕДИНСТВЕННЫЙ
- Page 381 and 382:
ОСТОРОЖНО чЫквараО
- Page 383 and 384:
ОЩИПЫВАТЬ х1улалъа
- Page 385 and 386:
ПЛАНКА тоханПЛАСТ
- Page 387 and 388:
ПОДПРУГА къва-Не 1П
- Page 389 and 390:
ПО ОДНОМУ цеб-цебПО
- Page 391 and 392:
ПРЕДПРИИМЧИВОСТЬ д
- Page 393 and 394:
ПРОВОЛСЖА кару, жва
- Page 395 and 396:
ПЯТЕРНЯ г рекьуПЯТ
- Page 397 and 398:
РАСКРАШИВАТЬ к1ора
- Page 399 and 400:
РОДИНКА дагьма {тук
- Page 401 and 402:
СГОРБИТЬСЯ къулалъ
- Page 403 and 404:
СКУДНЫЙ бискиноб, м
- Page 405 and 406:
СОКРОВИЩЕ см. берку
- Page 407 and 408:
СТАРАТЬСЯ къеркъал
- Page 409 and 410:
СЫЧУГ мекьуСЫЧУЖИН
- Page 411 and 412:
кьват1алъа, ч!и н ч1а
- Page 413 and 414:
УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫ
- Page 415 and 416:
УЧАЩАТЬСЯ хехалъал
- Page 417 and 418:
ЦЕЛИННЫЙЦЕЛИТЬСЯ с
- Page 419 and 420:
ШЁПОТОМ щущёбхваШЕ
- Page 421 and 422:
ЯСНЫЙ байаноб, мух1
- Page 423 and 424:
ГЪВА Н ЦАЛИ [Гванца
- Page 425 and 426:
ЛЪУМБИКЪА [Тлумбик
- Page 427 and 428:
на нижней горе - мес
- Page 429 and 430:
КЪАЙКЬИ [Кайтли] - м
- Page 431 and 432:
ПАМИРХАНПАРАБИЛАВ
- Page 433 and 434:
•Р 3Т1РАЖАБ Ражаб Т1
- Page 435 and 436:
БЕРЦИНАИБУРЛИЙАТГ
- Page 437 and 438:
СУПАБСУМЕСАТСУПАЙ
- Page 439 and 440:
КРАТКИЙ ГРАММАТИЧЕ
- Page 441 and 442:
но в заимствованны
- Page 443 and 444:
дир "сюда", гьакьу "н
- Page 445 and 446:
ка" - мугьади "сказк
- Page 447 and 448:
хозяина пашня не за
- Page 449 and 450:
-хъ, выражает прост
- Page 451 and 452:
с гласным исходом (
- Page 453 and 454:
Имя прилагательное
- Page 455 and 456:
Тукитинский диалек
- Page 457 and 458:
кл. вещей "который,
- Page 459 and 460:
Ед.ч.Им. лъабдал1ов "
- Page 461 and 462:
алъа "подходить", ба
- Page 463 and 464:
зованные от глагол
- Page 465 and 466:
(дува билъебхва "ра
- Page 467 and 468:
тивная, дативная. В
- Page 469 and 470:
ский язык пополнил
- Page 471 and 472:
СОДЕРЖАНИЕГАМЗАТО