02.05.2020 Views

Karata (1)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ЛЪЁР/АЛЪА -

ЛЪУЛЪУЛ

а н лъа белъаб лъелъер оросительная канава

ЛЪЁР/АЛЪА (-в, -ас, -и, -вбхва, -

да) сдвигаться; отодвигаться; придвигаться;

лъаралъа балъеч1е не смог сдвинуться;

эсабохъ лъаралъа отодвинуться

в сторону; сарур лъаралъа придвинуться

ЛЪЕРА/ЛЪА (-0, -с, -0, -бхва, -

йдйа) сдвигать (с места); дийа ишкап

лъералъада гийё н ч1е я не смог сдвинуть

шкаф; сарур лъаралъа придвинуть; хиди

лъаралъа отодвинуть + сарур лъера

миц1ав гьач1егьов держать кого-л лучше

на расстоянии {букв, придвинув сладкий

не бывает); тук. хъеледу

ЛЪЕРСА III (-л1, -й) река; лъерсал!

лъе н й речная вода; лъерса рег1айкь1а на

берегу реки; лъерса харалъа переплыть

реку; лъерса 6ех1вар прилив реки во время

паводка; тук. гьерса

ЛЪЁРЦ1/А III (-ал1, -иби) корыто;

гъане гедоб лъерц1а корыто для теста

(букв, хлев делающее корыто); рикьи

билъидоб лъерц1а корыто для засолки

мяса; лъерц1а гъабалъа скрести корыто

(от теста) 4- лъерц1а бачвалъа

кь1абач1ой о хозяйке, которая не любит

возиться с тестом (букв, корыто расстелить

нелюбящая)

ЛЪЁРЦ1АМАХЕ III (-л\, собир.) кухонная

утварь (сито, скалка, скребок)

ЛЪИРУ III (-л1, -аби) 1) крыло (птицы);

г1уг!учол1 лъиру крыло курицы 2)

крыло (самолета); самолотил! лъиру

крыло самолета 4- лъираби ражвалъа а)

крыльям вырасти б) перен. окрылиться;

лъираби х1улалъа а) остаться без перьев

б) перен. остаться у разбитого корыта

ЛЪИЦ1БАЙА БИГЪЕР этн элемент

мужского танца на пальцах

ЛЪИЦ1ЁЛ III (-6л1, лъиц1бай) палец;

гьерк1ам лъиц1ел большой палец; мик1об

лъиц1ел//балъол лъиц1ел мизинец; 6акьихъис

лъиц1ел средний палец; лъиц1ел

гьерцИлъа поднять палец (голосовать);

лъишел умисе мена гьощуч1о ты его даже

пальцем не трогай; гьощул лъиц1елгвал

ъва н ч1е риша н хъерва он и пальцем

не

дотронулся до работы; лъицЧелол

гьа н ъа и лъа указывать пальцем на когочто-л.

4- гьекьЫ билъибар лъиц!ел

ч1амеч1ов гьек1ва безобидный

(букв,

человек

человек, который не откусит пальца,

если даже засунуть его в рот);

гьац1адал лъицкл меседил! умелый мастер

с золотыми руками (букв

все десять

пальцев золотые); цеб рекь!васай

лъиц1байгвал рекъеморай гьач1е идеального

ничего нет в мире (букв,

даже пальцы

на одной руке и то не равны); лъиц1ел

гьаъаймарел беъу н да гьощва о человеке,

которого легко можно завести

достаточно лишь палец показать)

(букв.

ЛЪИЦ1ЕЛАЩУН III (-ол1, -ди) кольцо,

перстень; наг1ли идаб лъиц1елащун

перстень с камушком; месейл

лъиц1елащун золотое кольцо;

лъиц1елащун бик1валъа надеть кольцо 4-

лъиц1елащун баъалъа (/бик!валъа) засватать

(букв,

тук.

гьечЫщиб

кольцо отнести//надеть);

ЛЪОР/АЛЪА (-ё,-ас, -а, -ебхва, -да)

поглаживать; растирать; исо лъоралъа

поглаживать кошку; мугъул лъоралъа растирать

спину

лъоре гару бокъалъа

проявить коварство в лицо — приятные

разговоры, а нож — в спину (букв,

поглаживая

шею отрезать); лъоревхва

микъир волъалъа а) мягкими разговорами

на путь истинный наставить (букв.

поглаживая на дорогу вывести) б) умение

находить общий язык с кем-л.;

халеду

тук

ЛЪУДА II! (-илал1,/?ж. ед.) 1) древесина;

лъудилал! гъеру деревянная ложка

2) дрова; лъуда чЫралъа колоть, рубить

дрова; лъуда ц1агьалъа жечь дрова;

лъуда галъа заготовить дрова (букв.

сделать дрова) 3) полено; печи цеб лъуда

билъа подбрось в огонь полено

лъудагодорай рал1алъа одеревенеть;

лъуда йел1алъа перен. сильно похудеть

(букв, одеревенеть); тук гьуди

ЛЪУЛЪУЛ III (-ил!) отруби; зинайа

лъулъулил! чури геда коровам дают пойло

из отрубей

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!